国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0403 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
五百の物語と寓話 : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / 403 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

sorte que tous les êtres vivants obtiennent d'être sauvés et
n'aient plus à endurer les souffrances de la naissance, de
la vieillesse, de la maladie et de la mort. » Çakra, roi
des devas, lui dit : « Très grand est l'objet de votre
désir ; il est fort élevé et rien ne lui est supérieur. Si vous
désirez naître dans les cieux et devenir un roi parmi le
soleil et la lune, ou si vous désirez être dans le monde un
souverain suprême et avoir une longévité prolongée, ce sont
là des choses que je pourrais vous donner conformément
au vœu que vous m'en exprimeriez ; mais la majesté su-
prême dans les trois mondes échappe à mes atteintes. »
Le prince héritier reprit : « Maintenant donc, provisoire-
ment, je désire qu'il soit fait en sorte que j'aie de grandes
richesses ; je me plairai constamment à les distribuer en
libéralités plus considérables encore que celles d'aupara-
vant ; je désire qu'il soit fait en sorte que le roi mon père
et tous les ministres qui sont à ses côtés aient le désir de
me revoir. » Çakra, roi des devas, lui dit : « Il sera fait cer-
tainement comme vous le désirez. » Un instant après, il
disparut soudain.

Cependant le brahmane du royaume de Kieou-lieou
(Kuru) était revenu chez lui avec les enfants ; mais sa
femme se porta à sa rencontre et l'injuria disant : « Com-
ment osez-vous revenir en m'amenant ces enfants ; ils sont
de la race royale ; vous cependant, dépourvu de toute pitié,
vous les avez frappés, de manière à ce qu'ils aient des
blessures et à ce que tout leur corps soit couvert de sang
et de pus ; allez promptement les mettre en vente et cher-
chez-moi d'autres serviteurs. Le mari suivit l'avis de sa
femme et se mit en route pour aller vendre les enfants.
Çakra, roi des devas, qui se promenait tout autour de la
place du marché dit : « Ces enfants sont à un prix élevé ;
personne ne peut les acheter. » Comme les enfants avaient
faim et soif, le deva fit en sorte que, par le moyen d'une
effluve spontanée, les enfants fussent entièrement rassa-