国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0145 |
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 |
| 五百の物語と寓話 : vol.4 |
引用情報
OCR読み取り結果
pour elle le cerf couleur d'or. Le roi ordonna à ses ministres de
convoquer ensemble tous les chasseurs du royaume; les ministres
convoquèrent les chasseurs et se rendirent avec eux auprès du roi.
Celui-ci demanda aux chasseurs : «J'ai entendu dire que, dans le
royaume, il y a un cerf couleur d'or. L'avez-vous vu ? Si quelqu'un
de vous l'a vu, qu'il le lie avec des cordes souples de manière à
ne lui faire aucun mal et qu'il l'amène en ma présence.» Les
chasseurs répondirent au grand roi : «Nous chassons depuis
nombre d'années, mais nous n'avons point vu ce cerf et même
nous n'en avons jamais entendu parler. O grand roi, quand vous
aurez appris où se trouve ce cerf, nous vous demanderons la per-
mission de nous en emparer pour vous l'offrir.» Le roi donna alors
cet ordre à ses ministres : «Faites une proclamation au son du
tambour pour que, si quelqu'un a vu le cerf, il vienne m'en
informer; je donnerai en récompense à cet homme cinq cents vil-
lages.» Conformément à ces instructions, les ministres firent
battre le tambour pour rassembler la multitude et annoncèrent la
récompense promise par le roi et l'appel qu'il adressait à son
peuple.
Lorsque l'homme qui avait failli se noyer apprit l'invitation qui
était faite par le roi, il se dit : «Je suis maintenant dans la misère
et c'est pourquoi je désire me procurer la grande récompense
promise par le roi; mais si je dois reconnaître le bienfait que j'ai
reçu, je ne parlerai pas du cerf.»
Le Buddha dit aux bhiksus : C'est une règle constante dans ce
monde que tous les êtres doués de sentiments sont captifs des
désirs des cinq sens et qu'il n'est aucune action mauvaise qu'ils ne
commettent. Cet homme qui avait failli se noyer désirait ardem-
ment les satisfactions des cinq désirs; c'est pourquoi, songeant à
l'injure qu'il avait subie autrefois lorsqu'il avait été chargé de
liens, il fit cette réflexion : «Maintenant, si je suis ingrat envers
mon bienfaiteur, ce sera pour me venger de cette injure; je ne
crains pas que l'avenir soit aussi douloureux pour moi que le
passé, il faut donc que je me venge de cette injure.» Quand il
eut eu cette pensée, il se rendit à la porte du palais du roi; il y
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
143
144
145
146
147
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
376
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。