National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0164 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / Page 164 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

pond que sa résolution est inébranlable et qu'il continuera son
manège même dans une existence ultérieure. Çakra fait alors
tomber une pluie abondante qui éteint l'incendie.
XX, 1, 103ᵇ-104ᵃ.
Cet avadâna est raconté par Hiuan-tsang (Mémoires, trad. Julien,
I, 335-337).

Nº 115.

Sur le thème du trésor dangereux, cf. le nº 203.

Nº 116.

Le stratagème par lequel cette femme affronte l'ordalie a passé
dans le roman de Tristan et Yseult. Cf. Joseph Bédier, Le Roman
de Tristan et Iseult, p. 189, édition Piazza.

Nº 117.

Vetâlapañcaviṃçati (9ᵉ conte). — Tuti-nameh (trad. Rosen, t. I,
p. 248). — Conte kirghiz des trois frères (Radloff, Proben der
Volksliteratur der türkischen Stämme. . . , t. III, p. 389. — Version
judéo-allemande et version midraschique publiées par Israël Lévi
(Mélusine, II, 1884-1885, p. 541-545).

Nº 118.

Comparez l'anecdote fameuse relative à Polycrate, tyran de
Samos.
[Cf. parallèles indiqués par Hertel, Z.D.M.G., 1911, p. 440.
Histoire, analyse plus compliquée dans Trip., IX, 69 rº.]

Nº 120.

Dans le Kumbhakâra jâtaka (Jâtaka, nº 408), le roi Karaṇḍu de
Kalinga est devenu Pratyeka Buddha après avoir vu un manguier