National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0191 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / Page 191 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

CONTES

EXTRAITS DES TRAITÉS DE DISCIPLINE.

I. CHE SONG LU.

Nº 335.

*Nandivisāla jātaka* (*Jātaka*, nº 28).
*Tch'ou yao king* (*Trip.*, XXIV, 5, p. 85 vº; rédaction très abré-
gée); — *Mi cha sai pou ho hi wou fen lu* (*Trip.*, XVI, 1, p. 33 vº).
*Ken pen chouo yi t'sie yeou pou pi tch'ou ni p'i nai ye* (*Trip.*, XVI,
10, p. 61 vº), où il y a deux bœufs attelés ensemble, l'un qu'on
appelle « Longues cornes », l'autre qu'on appelle « Tête chauve »
parce qu'il n'a pas de cornes du tout; le maître de ces deux bœufs
perd une première fois le pari, parce que « Tête chauve », irrité
du surnom injurieux qu'on lui donne, refuse d'aider son compa-
gnon; dans une seconde épreuve, le maître traite les deux bœufs
avec une égale déférence et son attelage est aussitôt vainqueur.
— *Sseu fen lu* (*Trip.*, XV, 3, p. 56 rº-vº), où les deux bœufs *rivaux*
sont attelés ensemble à une file de cent chars).
Wieger, *Bouddhisme chinois*, I, p. 407.

Iconographie : Brique émaillée de Pagan (Grünwedel, *Buddhis-
tische Studien*, fig. 46).
Sur ce jātaka, cf. Henry, *J. As.*, nov.-déc. 1895, p. 516-
548. Cf. Otto Franke, *Der drughana des Mugdala-Liedes und das*