国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0329 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
五百の物語と寓話 : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / 329 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

*Nârada* 那頼, brahmane : A 289.
*Nârâyana* 那羅延 : B 237 ; D 197.
*Naturellement*; Fille-lune qui répond «naturellement» à chaque don
qu'elle reçoit : A 361.
*Naufrage* : B 208-209, 364. — Naufrage auquel le bodhisattva seul
échappe : A 116-117. — Naufrage dans lequel un religieux cède à
son supérieur la planche de salut : B 81-82.
*Navire*; cf. *Diriger un navire*.
*Nâyaka* 那弋迦, directeur de temple : C 79.
*Neng-jen jou-lai* 能仁如來, Çâkya le Tathâgata : A 319.
*Népal* : D 174 (337).
*Neuf kalpas* : A 16.
*Neuf souffrances* auxquelles sont astreints les hommes : A 330.
*Nez*; le sot qui coupe le nez de sa femme pour le remplacer par celui
d'une autre : B 175-176.
*Ngai-kun* 愛君, nom d'un serpent : B 399.
*Ngan Che-kao* 安世高, religieux : C 325 n.
*Ngan-chô-nan* 安闍難 (Âñjâna), fille de roi : A 188.
*Ngan lo fou jen* 安樂夫人 (Çântâ) : D 215.
*Ngan-p'o-lo* 菴婆羅 (âmra, *q. v.*), arbre : C 123. — Cf. *An-p'o-lo*.
*Ngan-si* 安息 (Parthie) : C 110, 221.
*Ngeou-t'an* 漚曇 (udumbara), fleur : A 96.
*Ngo-chao* 惡少, roi : D 147 (142).
*Ngo-cheng* 惡生 (Çanda), surnom de Pradyota : C 93, 102, 103,
105, 112, 113.
*Ngo-cheou* 惡受 (Durlabha), roi : C 86.
*Ngo-hing* 惡行, le prince Mauvaise-action : B 390-393, 396 ; D 190
(381).
*Ngo-yen* 惡眼 (Raudrâksa), brahmane : D 89.
*Ni-che-t'an* 尼師壇 (niṣîdana) : B 261, 262.
*Ni-ho-pien* 尼訶邊, royaume : A 293.
*Ni-k'ien* 尼犍 (nirgrantha) : A 408.
*Ni-kiu-lei* 尼拘頼 (nyagrodha), arbre : A 394 ; jardin : D 212 (409).
*Ni-kiu-leou-t'o* 尼拘樓施 (Nyagrodha), brahmane : D 90.
*Ni-kiu-lu* 尼拘律 (nyagrodha), arbre : B 278, 279, 324 ; C 272,
273 ; D 160 (211).
*Ni-kiu-lu* 尼拘律 (Nyagrodha), brahmane : D 151 ; ville : D 151.
*Ni-kiu-lu* 尼拘廬, vihâra : C 88.