National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0147 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / Page 147 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

Le Buddha dit aux bhikṣus : Quand un être vivant commet une
action extrêmement perverse, il n'a pas à attendre une existence
ultérieure pour en être puni et c'est sur-le-champ qu'il en reçoit le
châtiment. Ainsi donc, quand cet homme qui avait failli être noyé
eut montré de ses mains le cerf, à cause de la mauvaise action
qu'il venait de commettre par ingratitude, ses mains tombèrent
aussitôt à terre. Ce que voyant, le roi, saisi de stupeur, lui
demanda : «Pourquoi vos deux mains sont-elles ainsi tombées
soudainement à terre ?» L'homme qui avait failli se noyer répondit
alors au roi en prononçant cette gâthâ au milieu de ses souffrances
et de ses larmes :

«Celui qui perce une muraille pour dérober quelque chose, —
on ne doit pas l'appeler un criminel; — mais celui qui a reçu un
bienfait et qui se montre ingrat, — celui-là doit être appelé un
grand criminel.»

A ces paroles, le roi lui demanda : «Que signifie cette gâthâ?
Je ne la comprends pas.» L'homme qui avait failli se noyer lui
raconta alors tout ce qui s'était passé; le roi ayant appris ce qui
était arrivé, répondit par ces gâthâs à l'homme qui avait failli se
noyer et qui avait été ingrat :

«O homme qui avez failli vous noyer et qui êtes ingrat, —
pourquoi votre corps — ne s'enfonce-t-il pas dans la terre? —
pourquoi votre langue — ne se brise-t-elle pas en cent mor-
ceaux? — Pourquoi Kin-kang (Vajrapâṇi) — tenant en main son
glaive et sa massue — ne vous met-il pas à mort? — Tous les
démons et les génies, — pourquoi ne vous frappent-ils pas? —
Votre ingratitude extrême, — pourquoi reçoit-elle un si faible
châtiment?»

Ayant ainsi reconnu que ce cerf était un grand Bodhisattva
doué d'une vertu imposante, le roi dit à ses ministres : «Il faut
préparer des offrandes considérables pour ce roi-cerf; retournez
promptement balayer et arroser le chemin; suspendez des ori-
flammes et des dais en soie et brûlez toutes sortes d'encens
renommés; le roi-cerf et moi, nous entrerons ensemble dans la
ville.» Quand ils eurent reçu cet ordre, les ministres se confor-