National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0157 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / Page 157 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

Nº 89.

Ce récit se retrouve à la fin de notre nº 410.

A la page 348, lignes 4-8, il est question des vingt-cinq dieux
qui sont affectés cinq par cinq aux cinq défenses. Nous trouvons
deux listes différentes de ces dieux ; d'après la première qui est
conservée dans la Ts'i fo pa p'ou sa so chouo ta t'o lo ni chen tcheou
king (Trip., Tôkyô, XXVII, 7, p. 19 vº; cf. Nanjio, Catalogue,
nº 447), les cinq dieux qui président à la défense de tuer sont :
1º Po-tch'a-lo 波吒羅 ; 2º Mo-na-sseu 摩那斯 ; 3º Po-heou-na
婆睺那 ; 4º Hou-nou-tch'a 呼奴吒 ; 5º Po-lo-tch'a 頗羅吒 ;
les cinq dieux qui président à la défense de voler sont : 6º Fa chan
法善 (excellence de la Loi) ; 7º Fo nou 佛奴 (esclave du Bud-
dha) ; 8º Seng hi 僧喜 (joie du samgha) ; 9º Kouang ngo 廣額
(large front) ; 10º Ts'eu chan 慈善 (excellence de la compas-
sion) ; les cinq dieux qui président à la défense de commettre des
actes de débauche sont : 11º Tcheng kie 貞潔 (chaste et pur) ;
12º Wou yu 無欲 (sans désirs) ; 13º Tsing kie 淨潔 (calme et
pur) ; 14º Wou jan 無染 (sans contamination) ; 15º Tang ti 盪
滌 (lavé et nettoyé) ; les cinq dieux qui président à la défense de
mentir sont : 16º Mei yin 美音 (beau son) ; 17º Che yu 實語
(parole véridique) ; 18º Tche tche 質直 (réel et droit) ; 19º Tche
ta 直答 (réponse franche) ; 20º Ho ho yu 和合語 (parole af-
fable) ; les cinq dieux qui président à la défense de boire du vin
sont : 21º Ts'ing sou 清素 (pur et simple) ; 22º Pou tsouei 不