国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0283 |
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 |
| 五百の物語と寓話 : vol.4 |
引用情報
OCR読み取り結果
276. — Les bœufs joyeux quoiqu'ils se rendent à l'abattoir : C 309-
311. — Les deux bœufs : D 171 (335).
Bois qui permet de voir dans l'intérieur du corps d'un homme : C 335,
336, 340, 342.
Boisseau de riz inépuisable : C 267.
Bol à aumônes (pâtra); nom d'un corbeau : A 184-185. — Un enfant
de la famille des Çâkyas meurt quoiqu'il ait été mis dans le bol du
Buddha : A 206, 208. — Piṅgala mis dans le bol du Buddha :
C 115. — L'ogre place dans le bol du Buddha le jeune enfant qu'il
devait dévorer : C 98. — Bol d'un religieux rempli d'ordures par une
femme : A 407, 408. — Bol derrière lequel un religieux s'élève dans
les airs : A 312 n., 369. — Bol à aumônes : A 31, 103, 370,
395; B 2, 33, 47, 98, 111, 260; C 22. — Bol du Buddha : D
211 (409).
Bonbons; l'enfant qui, pour manger des bonbons, se laisse dépouiller
de ses joyaux : B 226.
Boro-Budur : D 86, 106 (39), 107 (40), 114 (44), 121 (56), 122
(58), 131 (74), 133 (80), 183 (371), 190 (380), 207, 221
(420), 226 (432), 227 (434), 248.
Bossu; le médecin qui veut redresser un bossu : B 194.
Boucher qui connaît ses existences antérieures : B 57-58. — Boucher
auquel un religieux a le tort de ne faire aucun reproche : B 106-
108.
Bourbier infect dans lequel se meurt un monstre qui est un ancien
bhikṣu : C 283, 284.
Bracelets d'une femme qui en s'entrechoquant suggèrent l'idée de cau-
salité : A 391.
Brahmâ 梵王 : A 161, 207, 211, 264, 288, 344, 345; B 15, 53,
134 (Brahmâ du septième ciel), 135, 136, 201, 202, 377; C 53,
69, 97, 168, 174, 275. — Deva de Brahma 梵天 : A 333;
B 65-67. — Cf. Brahmadeva.
Brahmacârin 梵志 ou 梵道 : A 316; B 53.
Brahmadatta 梵授, roi : B 357, 358, 360, 364, 366, 388, 397,
437, 440; C 14, 31, 179, 330 n.; D 91 (10), 92, 101-102
(28), 111, 129 (67), 143 (112), 145 (120), 195 (398), 205,
246. — Cf. Fan-mo-ta, Po-lo-mo-ta, Po-mo-ta-to.
Brahmadeva 婆釋提婆 : D 108. — Cf. Brahmâ.
Brahmane 婆羅門 : l'enseignement des brahmanes opposé à celui des
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
282
283
284
285
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
376
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。