国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0306 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
五百の物語と寓話 : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / 306 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

*Fo kiao tseu tien* 佛教字典, dictionnaire : A 66 n.
*Fo-nien* 佛念, religieux hindou : B 352 n.
*Fo-t'o-che* 佛陀什 (Buddhajīva) : B 336 n.
*Foi*; la foi permet à un homme de marcher sur les eaux sans enfoncer :
C 314-316.
*Foie* du singe qui voudrait manger la tortue : A 121 ; C 155-157.
*Fondeur* de métaux jetant un enfant dans la fournaise (cf. le conte du
*Fils du sénéchal*) : A 168-169.
*Forêt d'Âmras* (Āmravana); nom d'un village : C 54. — Cf. *Âmra*.
*Fosse* pleine d'immondices dans laquelle se vautre une truie : B 26.
*Fosse* pleine de feu dans laquelle un homme veut précipiter sa mère :
C 141-142.
*Fossé* infect dans lequel vit un animal monstrueux : C 283.
*Fou*; le roi qui reste habillé au milieu de ses sujets qui sont tout nus
passe pour lou : B 31-33.
*Fou-cho* 弗奢 (Pusya), notable : C 35.
*Fou-kia-lo* 弗迦羅 (Puskalāvatī), ville : C 40.
*Fou-kouei* 福貴 : D 132 (77).
*Fou-lan-na* 富蘭那 (Pūraṇa), un des six maîtres hérétiques : C 81.
*Fou-lou-hi* 佛盧醯 (purohita) : B 326-328.
*Fou-na* 弗那 (Pūrna), brahmane : C 44.
*Fou-ni-tch'e* 弗尼持 (Pūrnikā), servante : C 271.
*Fou-yu-tai* 弗于逮 (Pūrvavideha) : A 139.
*Fouler* aux pieds le sol ensemencé : B 220.
*Froid*; il fait froid quand il y a du vent : B 355-356.
*Fruits* de bilva dont la chute effraie les lièvres : B 448-449. — Une
femme stérile devient enceinte après avoir mangé un fruit que lui a
donné Çakra : A 305. — Fruits verts qu'un mari jette à sa femme
tandis qu'il mange les fruits mûrs : C 204, 206. — Fruits parlants :
C 251-252.

G

*Galette*; la demi-galette qui rassasie quand elle vient après six autres :
B 189. — Le mari et la femme qui ont convenu que le premier
d'entre eux qui parlerait n'aurait pas la galette : B 209.
*Gandhamādana* 香山, la montagne parfumée : A 294.
*Gandhāra* 攅陀越 ou 乾陀衞 : A 286 ; B 2 n., 203 ; C 23, 40, 42 ;
D 86, 100, 104 (30), 106 (39), 110, 131 (75), 132 (78).