National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0026 |
Notes on Marco Polo : vol.3 |
Citation Information
OCR Text
buried, mentioned in Persian
texts.
*See* CINGHIS, p. 339.
Aryun people.
*See* ARGON (2), p. 48.
Aryun ('s wife).
*See* BOLGANA, p. 98.
Aryun ('s eldest son was Ghazan).
*See* ÇAÇAN, p. 120.
Aryun-aqa : a famous governor of
Persia.
*See* LAC, p. 760.
« Arigi ».
*See* AVIGI, p. 57.
« Ariora Chissiemar » : identificated
with Agror, is an *idolum Iliri*.
*See* CHESCEMIR, p. 242.
*Arji'u* : must be a Hai-Hsia name.
*See* ERGIUUL, p. 647.
Arjiü : town on the north-eastern
side of the Lake of Van.
*See* ARÇIÇI, p. 46.
*Arjü* : must be a Hsi-Hsia name.
*See* ERGIUUL, p. 647.
ARMÉNIE.
Armenia. The name of the
Armenia seems to have been
unknown to the Chinese.
*See* p. 51.
*armesie* : Engl., name of a textile,
from the name of Hormuz.
*See* CURMOS, p. 582.
*armesino* : It., name of a textile,
from the name of Hormuz.
*See* CURMOS, p. 582.
*armessin* : Port., name of a textile,
from the name of Hormuz.
*See* CURMOS, p. 582.
Arminîyah : the Arabic form for
Armenia.
*See* ARMÉNIE, p. 51.
*armoisin* : French, name of a textile,
from the name of Hormuz.
*See* CURMOS, p. 582.
*armosin* : French, name of a textile,
from the name of Hormuz.
*See* CURMOS, p. 582.
*armosyn* : Engl., name of a textile,
from the name of Hormuz.
*See* CURMOS, p. 582.
*armozeen* : Engl., name of a textile,
from the name of Hormuz.
*See* CURMOS, p. 582.
« Armuas » : (or « Armuza ») in
Camoëns, for Hormuz.
*See* CURMOS, p. 580.
« Armuz » : occurs in several works
of the 16th cent. for Hormuz.
*See* CURMOS, p. 580.
« Armuza » : ([Juwârezmî, c. 833) this
is copied from Ptolemy.
*See* CURMOS, p. 577.
« Armuza » : (or « Armusa ») in
Camoëns, for Hormuz.
*See* CURMOS, p. 580.
« Armuzia » : in St. François
Xavier, for Hormuz.
*See* CURMOS, p. 580.
*Aros* : the name of the Russians
was not this but Urus or Oros.
*See* COTAN, p. 416.
*arqar* : Turk. Rubrouck : « arcali »,
Mong. *aryali*, the *Ovis Poli*.
Equated to « ercolin » by Yule.
*See* ERCOLIN, p. 644.
*arrated* : Portuguese form of *rafl*.
*See* CANTAR, p. 158.
*arrelde* : Spanish form of *rafl*.
*See* CANTAR, p. 158.
Arsacide kingdom (The) : transcribes
Arsak.
*See* ALAINS, p. 18.
« Arsengan » : in Simon de St
Quentin.
*See* ARÇINGAN, p. 47.
« Arsengen » : in Rubrouck.
*See* ARÇINGAN, p. 47.
« Arseron » : (Erzerum) in Simon de
St-Quentin, in Hethum.
*See* ARGIRON, p. 47.
Arslan : Alan prince's troops.
*See* ALAINS, p. 19.
« Arso » : of Witsen. Equivalent
to Ê-êrh-chiao.
*See* ERGIUUL, p. 646.
« Artâkiyâ » : altered form of *Agri-
qaya* in Îlôndâmir.
*See* EGRIGAIA, p. 641.
« Arulad » : (Chinghiz-khan, « qu'an
of the »); this absurd form
comes from corrupt reading of
« Kôda'â-aral ».
*See* CINGHIS, p. 321.
Aruqtai : was an Asut (important part
in Mongol history in the first
half of the 15th cent.).
*See* ALAINS, p. 24.
Aruqtai : A-lu-t'ai in the *Ming shih*.
*See* CINGHIS, p. 344.
« Arya » : Northern Iranians called
later Ala.
*See* ALAINS, p. 18.
Aryan : root of « Irôn ».
*See* ALAINS, p. 18.
« Arzegan » : in Fra Mauro.
*See* ARÇINGAN, p. 47.
« Arzerone » : (Erzerum) in Pegolotti.
*See* ARGIRON, p. 47.
« Arzerum » or « Erzerum » : on the
Genoese Map.
*See* ARGIRON, p. 47.
« Arzinga » : in Pegolotti.
*See* ARÇINGAN, p. 47.
Arringan : in Rashîdu-'d-Dîn.
*See* « Arménie », p. 51.
Arrin'ân : in Rashîdu-'d-Dîn.
*See* « Arménie », p. 51.
« Arziron » or « Arceron » : in Odoric.
*See* ARGIRON, p. 47.
« Arziai » : or Arjîi or «Arçiçi».
*See* ARÇIÇI, p. 46.
As or « Aas » or Aa, or Âä : for
« Ows » in Musulman medieval
writers.
*See* ALAINS, p. 17.
As or Al-As (« The Âs ») : other inter-
pretation of the name « As ».
*See* ALAINS, p. 18.
*asankhyeya* : *sêng-ch'î* enters into
transcriptions based on Prakrit
forms of it.
*See* ÇANGHIBAR, p. 599.
Asân-tâmûr : he engaged a cam-
paign against Burma in 1287 of
which Polo gives an account.
*See* NESCRADIN, p. 794.
ASCIAR.
Original *Asar*, which remains
unidentified.
*See* p. 52.
« asciscin » : other form of « assas-
sin ».
*See* ASSASSIN, p. 52.
Asiani : ? = Wu-sun.
*See* ALAINS, p. 18.
ASIDIN SOLDAN.
This must be Ghiyâthu-'d-Dîn
Balaban of Delhi (1265-1280).
*See* p. 52.
Asiela : an island in the vicinity of
Nobile.
*See* FEMELES (ISLAND OF
WOMEN), p. 674.
*Aspidium baronetz* : name given
to a fern which would be *Agnus
Scythicus*.
*See* COTTON, p. 256.
Assam : it may be one of the eight
kingdoms of Lesser India.
*See* INDIE, p. 750.
ASSASSIN.
From an original form meaning
« consumer of *haŝîŝ* » (consu-
mer of Indian hemp).
*See* pp. 52-55.
*assassin* : (examples without *h-*).
*See* ASSASSIN, p. 53.
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
24
25
26
27
28
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
328
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.