National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF Graphics   Japanese English
0030 Notes on Marco Polo : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / Page 30 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000246
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

B

Ba-dag Sum-pa : they would be
people of Badaḫšān, according
to Thomas.
See FEMELES (ISLAND OF
WOMEN), p. 713.
ba-men (or ba-man) : Tibetan name
of the gayāl.
See BEYAMINI, p. 96.
« Baatu » : in Rubrouck, for Bātu
(long ā).
See BATU, p. 89.
« Babilonia » : name of Cairo.
See BABILONIE, p. 61.
BABILONIE.
Polo means by « Babilonie »
Egypt, it is rather the name
of the country than of the city.
See p. 61.
« Babilonie » : generally used by
Polo instead of « Caire ».
See CHAIERO, p. 237.
« Babilonie » : name under which
Polo speaks of Egypt.
See EGIPTE, p. 638.
« Babylon » : name of Cairo.
See BABILONIE, p. 61.
Bacanor : (?) or Mangalor.
See BANGALA, p. 74.
Bacarius (Mount) : about of Arme-
nia.
See BARIS, p. 80.
« bachami » : (Latin) : among the
names of colours in the Codex
Cumanicus.
See BRAZIL, p. 103.
« bachami » : in Codex Cumanicus;
i. e. baqqam, « reddish ».
See CREMOSI, p. 565.
« Bachara » : Bokhara, in the 1rst
version of the document of 1221,
studied by Zarncke.
See BUCARA, p. 109.
« Bacharia » : Maundeville's descrip-
tion of it has some features
which could fit Bokhara.
See COTTON, p. 524.
« Bacharia » : Maundeville mentions

it in connection with the vege-
table lamb and with cotton.
See COTTON, p. 529.
BACHU.
A city on the Caspian Sea.
See p. 61-62.
BACSI.
Originally an epithet mainly
used in reference to Buddhist
priests, applied in modern dia-
lects of Central Asia, to all
sorts of masters.
See p. 63.
« Bactra » (at) : Tarn does not
hesitate in stating that Alexan-
der married Roxana there.
See DARIUS, p. 616.
Bactria : Pauthier says that,
according to Plutarch's Life of
Alexander, the wedding of
Alexander with Roxana took
place there.
See DARIUS, p. 616.
« Bactrian Oxydrakes » : Oxyartes,
father of Roxana.
See DARIUS, p. 615.
Bactrian satrap Oxyartes : the father
of Roxana, who married Ale-
xander.
See DARIUS, p. 615.
« Bacu » : or Bachu.
See BACHU, p. 62.
« Baçora » : Portug. form.
See BASORA, p. 89.
Badaḫšān : country from which the
name for the ruby mined there
is regularly derived.
See BADASCIAN, p. 64.
Badaḫšān : (on the Katāghan breed
of).
See BUCEFALO, p. 110.
Badaḫšān : people had been pre-
vented by Hoqu's rebellion to
work in the mines there for
Qubilai (in a text of 1276).
See COTAN, p. 423.
Badaḫšān : according to the people
of Balkh, there, all people of

royal blood claimed descent
from Alexander and the daugh-
ter of Darius (see « Culcarnein »).
See DARIUS, p. 615.
Badaḫšān : Qubilai could send there
people to work at the mines.
See NONE, p. 797.
Badai : one of the Kerait shepherds
whose advice saved Chinghiz-
khan.
See HORIAT, p. 745.
*Badap : or *Bardap.
One might think of the Pa-tu-ma
of the Tao-i chih-lio of 1349-
1350 (and perhaps Pa-tu-la,
not Pa-ch'a-tu).
See DAGROIAN, p. 615.
BADASCIAN.
When speaking of the river of
Badaḫšān (Polo's text).
See p. 63-65.
Badyis : district of Ḫorāsān: the
Qaraunas were there already in
1272.
Rašīd names the emir of a
hazāra of Qaraunas in this
region.
See CARAUNAS, p. 189-190.
baga : in Achaemenind inscriptions,
Iranian for « God ».
See FACFUR, p. 653.
« bagadel » : in Spanish text.
See BAUDAC, p. 90.
*bagapuhra- : old Iranian, not ates-
ted.
See FACFUR, p. 652.
*bagaputhra : alleged prototype of
bāhadir.
See FACFUR, p. 657.
Bagdad : (? city of the Prince A-pu-
ha).
Abaya's city must be Bagdad.
See ABAGA, p. 5.
Bagdad : Polo never visited it,
according to Pelliot.
See CALA ATAPERISTAN,
p. 131.