National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
![]() |
Notes on Marco Polo : vol.3 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INDEX 23
Belor seems to be the form
used by Polo.
See p. 91-92.
« Belur-tagh » : pseudo-Turkish na-
me.
See BELOR, p. 92.
« Bendocdar » : (in Hethum).
See BONDOCDAIRE, p. 100.
« Benducchodara » : in Pegolotti.
See BONDOCDAIRE, p. 100.
Bengal.
See BANGALA, p. 73.
Bengal : Polo mentions there a
cowry currency.
See COWRIES, p. 552.
Bengal : (Chinese sources on the
cowry currency in...)
See COWRIES, p. 557.
Bengal : it may be one of the eight
kingdoms of Lesser India.
See INDIE, p. 750.
Bengal : or « Bangala » in Polo's text.
See AMU, p. 39.
bengal : Engl. name of textile.
See BANGALA, p. 74.
bengala : in Portuguese, a bamboo
stick or textiles.
See BANGALA, p. 74.
*bengalega : a form possibly deri-
ved from Span. calla de Ben-
gala « cane of bamboo », but
breganega recurs in too many
instances to be regarded as
being altered from a hypothe-
tical *bengalega.
See BREGANEGA, p. 105.
BERCA.
This is Bärkä, a Mongol name.
Bärkä, means : difficult.
See p. 92-95.
« Berea » : in Plan Carpine, for
Bärkä.
See BERCA, p. 93.
berçi : (in F), Ital. « brazil-wood ».
See BRAZIL, p. 103.
« Berçi » : it is brazil-wood, or
sappan.
See LOCHAC, p. 769.
« Bereke » : or Bärkä (in Howorth)
due to a wrong arabization.
See BERCA, p. 92.
r Berke » : or Bärkä (due to a wrong
arabization).
See BERCA, p. 93.
Beg-bah(' : the place where «Agiul»
died in 1280.
See AGIUL, p. 15.
Beg-baliq : Qaidu only occasionally
made incursions towards.
See CAIDU, p. 126.
0 951308 9
Beg balïq : the northern capital of the Uighur kingdom, in the 9th cent.
See CARACHOÇO, p. 163. Beg-baliq : Turk., « Five Cities » > Ch. Pieh-shih-pa.
See CIORCIA, p. 388.
« Be tchou » : name of the Upper Yang-tzû on d'Anville's map. See BRIUS, p. 107.
« Bete » : or « Sog »; according to « Sanang Setsen » Chinghiz-khan was hailed as king of the Mongols in 1189.
See CINGHIS, p. 295.
a Bethogar » : or « Betgodar » in an Italian chronicle.
See BONDOCDAIRE, p. 100. BETTALA.
The modern name is Patlam, on the coast of Ceylon.
See p. 95.
*Bettalà = *Bettalam : for Patlam. See BETTALA, p. 95.
« Bettalar » : (in F) for Patlam. See BETTALA, p. 95.
beu-men or beu-min : dialectical forms of ba-men (or ba-man) according to Laufer.
See BEYAMINI, p. 96. BEYAMINI.
Occurs only in Ramusio, as the name of the « wild ox » of Tibet.
Laufer see in it a transcription of the Tibetan name of the gayal, ba-men (or baman). If beyamini was really a word used by Polo, ba-men is the best attempt so far made to explain it.
See p. 95-97.
baya : Malay, « tax »; probably a doublet of biya, « cowry ».
See COWRIES, p. 554.
Béloe Ozero : (White Lake) considered identical with the present one and said to be the region of the Ves'.
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 618.
« Bérékeh » : or Bärkä (in Bl) due to a wrong arabization.
See BERCA, p. 92.
bypwhr : _ *baypuhr, occurs in Parthian Pahlavi, with the meaning of « Son of God » = Jesus. See FACFUR, p. 652.
B.y-garà : (spelt Buykir and B.ysûz). First section of the itinerary
given by Gardizi from l,`inànckät to Humdàn. Could be a name of Lan-chou.
See QUTAN-QUTANSUI, p. 819. bhagaputra : Skr. alleged by Vullers and Horn to correspond to « Son of God », but it does not exist.
See FACFUR, p. 652.
bhakta : this Indian etymology for boydo is certainly wrong.
See COTAN, p. 420.
Bhàskara : approximately dated in the 6th cent. of our era.
See COWRIES, p. 557. bhimasena : Skr. (known as a certain sort of camphor).
See FANSUR, p. 670.
bhimsini : Skr. bhimasena (known as a certain sort of camphor). See FANSUR, p. 670.
bià hhi : Laotian, « cowry ».
See COWRIES, p. 554.
« Bic'iu » : for the Upper Yang.tzii, in Della Penna.
See BRIUS, p. 105.
bii5igäc`i : Mong. title of an officer; is meaning « secretary ».
See BERCA, p. 93.
Bidgaboga : var. for Buigaboga (King).
See CINGHIS, p. 304.
bié : Khmer, « shell ».
See COWRIES, p. 554.
biên : pronunciation of mien in literary usage in the Amoy dialect.
See COTTON, p. 432.
bier : Khmer, « cowry », corresponding to Cham wär.
See COWRIES, p. 554.
Bigan : or Bin an. Mentioned in 1421 by Sàh-Rub's envoys, might be P'ing-yang.
See PIANFU, p. 803.
Bignonia tomentosa : this was not the meaning of tz'û-t'ung. See ÇAITON, p. 584.
Bilaryu : or Bularyu; are known in the beginning of the 14th cent.; one in Egypt, the other with the ilkhans of Persia.
See BULARGUCI, p. 114.
« Biieri » : in Plan-Carpine, the « Bolar » or « Bular » of the Secret History, Abii-'I-Fida, and Schiltberger. Said to be equivalent to « Boler ».
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 619.
3
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.