National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
![]() |
Notes on Marco Polo : vol.3 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INDEX 81
éin, : in Osmanli Turkish, used
for « Chinese » and for « porcelain ».
See CIN, p. 278.
Cin and Main » : used by Raid
as a synonym of « Nangias », i.e. South China. See CIN, p. 275.
Cin and Minn » : occurs often in Persian sources; may have been favoured by the influence of « Gog and Magog ». Probably due to the various applications of the name « Cin » and to the confusion caused by the division of China.
See CIN, p. 273.
Cin and Main » : for Stephen Orbelian Qara-qorum lay in this country.
See CIN, p. 274.
Cin and Mäcin » : occurs c. 1470 in Nikitin. See CIN, p. 276.
Cin and Tamyä6 » : in the Tabagât-i Nagiri, the kingdoms where Chinghiz-khan rose up. See CIN, p. 274.
Cin-kälân : mentioned by WaMiif among great towns of China. See CIN, p. 276.
Cin-kälân : (in Wa§Aäf) = Canton. See ÇAITON, p. 583.
Cin-käiän : Pers. form synonymous with « Mahâèin »; it is Canton. Given by Raid as the name of Kôngi (?) by the Täzïk.
See CIN, p. 276.
Cin û Matin » : the Persian form mentioned as « *Sin Mâtin » by Al-Bailär.
See CIN, p. 275.
Cinân'e-kan0 (and Cinân6-kä0) : the purely Iranian name for the city of Kao-ch'ang.
See CARACHOÇO, p. 164.
Cinânckät : = Qoco; see « Carachoço ». Gardizi gives an itinerary from this place to I:Iumdân, which is certainly Hsi-anfu.
See QUTAN-QUTANSUI, p. 819.
Cinastan : may be the name written « Cynstn » in a Sogdian document.
See CIN, p. 270.
Cinastâna : Iranian original of Sogd. Cinstan; Skr. Cinasthäna is the Indian recasting of it. See COTAN, p. 410.
Cinfayfùr : > Cenbakur, « fayfûr
of Cin », the tittle of the Chinese emperor in Armenian. See FACFUR, p. 655.
Cinggiz : Persian transcription for a Chinghiz-khan », has less authority than Cingiz, Cingiz. See CINGHIS, p. 281.
Cingiz-khan » : according to Juwaini, the title was given to Tämigin by Täb-tängri.
See CINGHIS, p. 298.
eini : Persian adjectival form, means « Chinese » and « porcelain D. See CIN, p. 278.
eini : Chinese camphor as mentioned in the Ain-i Akbari. This same name has remained in use in India.
See FANSUR, p. 670.
a an/. » : Pers. (adj.), Chinese.
See CIN, p. 270.
Cinistiin : the equivalence with TevtaTav exactly covers the Cinistän of modem Persian. See CIN, p. 268.
Cinistän » : Pers., China. See CIN, p. 270.
Cinistän » : (read « Cïnistân ») occurs in Bundahiln as a country lying beyong « Tnrkistan ».
See CIN, p. 269.
l:inistän » : in view of Cosmas's Tcv(. a[v] this pronunciation perhaps existed in Pahlavi in the 6th cent.
See CIN, p. 270.
*Cinstan : may be the name written « Cynstn » in a Sogdian document.
See CIN, p. 270.
Boa : Meo; the attempt at connecting ku-chung with it is valueless. See COTTON, p. 459.
Cohan : misreading in a ms. of Wattâf, for Cubs or Jübä (Ctibäi).
See CIBAI and CABAN, p. 263.
eogandâr : a Court title of the Egyptian Mamluk dynasty.
See BONDOCDAIRE, p. 100.
Cola country (see « Soli ») : the southernmost part of India. See FANSUR, p. 666.
Colman : Quatremère and a statement in Raidu-'d-Din locate this region between Sibir and Ibir (or Abar) to the West, and Qara-Qorum to the east.
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 618.
Jortu aq : « pavilion », mentioned in Chinghiz-khan's ordo in the Altan tobei (also translated « obelisk » and « cupola »). See CINGHIS, p. 351.
ëo'oryan : Mong., the plural of which is Co'orqat (Secret History).
See CINGHIS, p. 317.
Co. oryat : this is the Co'orqat of the Secret History.
See CINGHIS, p. 317.
Co'orqat : according to the Secret History, Chinghiz, gravely injured, went there in the winter of 1226.
See CINGHIS, p. 316.
Co'orqat : it is the plural of Mong. t o'oryan and means « The Locks »; it may refer to the same place as the *Quncui Mountain of the YS.
See CINGHIS, p. 317.
Bogor : supposed by Yule to be a Mong. etymology of « chakor » See CATORS, p. 230.
5ogor : (Mong.) occurs in the names of fish and of birds.
See CATORS, p. 231.
Coqor-moritu : (a place of the Ordos) wrongly said to have a
Conetic ressemblance with the o'orqat of the Secret History. See CINGHIS, p. 317.
*Carcä : in principle, Polo's « Ciorcia » represents this form. See CIORCIA, p. 366.
: Old Slav, « worm »; qirmiz goes back to it.
See CREMOSI, p. 564.
Cu-go-ban : or Cu-gu-pan. Tibetan transcription of the name of the kingdom known as Tzû-ho under the Han.
See YARCAN, p. 881.
Cuban : Chin. Ch'u-pan, name of Alyu's son.
See CIBAI and CABAN, p. 263. Cuban : Chinese titles were confered to him, but not the title of ch'êng-hsiang.
See CINGSAN, p. 365.
eugi : « Ciugui » represents this pronunciation of Skr. yogin > Hind. jogi, « ascetic ».
See CIUGUI, p. 391.
Cukupa : it is the ancient kingdom of Tzü-ho, to the south of Yârkänd on the direct road from Khotan to Ta-quryan. See YARCAN, p. 882.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.