National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF Graphics   Japanese English
0229 The Book of Ser Marco Polo : vol.2
The Book of Ser Marco Polo : vol.2 / Page 229 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000269
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

Note 3.—This statement about the abundance of rhubarb in the hills near Su-chau is believed by the most competent authorities to be quite erroneous. Rhubarb is exported from Shang-hai, but it is brought thither from Hankau on the Upper Kiang, and Hankau receives it from the further west. Indeed Mr. Hanbury, in a note on the subject, adds his disbelief also that ginger is produced in Kiang-nan. And I see in the Shang-hai trade-returns of 1865, that there is no ginger among the exports. [Green ginger is mentioned in the Shang-hai Trade Reports for 1900 among the exports (p. 309) to the amount of 18,756 piculs; none is mentioned at Su-chau.—H. C.]. Some one, I forget where, has suggested a confusion with Suh-chau in Kan-suh, the great rhubarb mart, which seems possible.

["Polo is correct in giving Tangut as the native country of Rhubarb (Rheum palmatum), but no species of Rheum has hitherto been gathered by our botanists as far south as Kiang-Su, indeed, not even in Shan-tung." (Bretschneider, Hist. of Bot. Disc., I. p. 5.)—H. C.]

Note 4.—The meanings ascribed by Polo to the names of Su-chau and King-szé (Hang-chau) show plainly enough that he was ignorant of Chinese. Odoric does not