国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0035 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 35 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

en caractères maghrébins et contient deux cent six feuil-
lets. On lit à la fin cette note assez curieuse: وكُتِب من
نسخة في غاية التحصيف «Cet exemplaire a été copié sur
un original extrêmement incorrect. »
Nous devons reconnaître, toutefois, que ce manuscrit,
ainsi que le n° 908, nous a fourni un assez grand nombre
de bonnes leçons, surtout pour le chapitre de la Syrie.
Mais il présente quelquefois des omissions, principale-
ment dans les passages où le même mot se trouvant ré-
péte à la fin de deux lignes différentes, le copiste a, par
inadvertance, sauté tous les mots intermédiaires. La Bi-
bliothèque impériale a acquis ce manuscrit d'un ancien
consul au Maroc, M. Delaporte, lequel, à ce que nous
avons appris, en possède encore un autre.
Le n° 911 est un volume in-folio, de 167 feuillets
(lisez 157); il est tracé en caractères maghrébins et pa-
raît assez ancien; mais il y manque le premier et le der-
nier feuillet. On y trouve aussi des lacunes de plusieurs
feuillets, après le folio 7, le folio 74 et le folio 82. La pre-
mière correspond, dans le présent volume, à la portion
qui s'étend depuis la fin de l'article du Nil jusqu'à l'his-
toire de l'émir Karasonkôur (p. 80 à 167). La seconde est
encore plus considérable, car elle embrasse toute la fin
de la description de l'Asie Mineure, à partir de la ville de
Tireh, et la relation du Kiptchak presque tout entière.
En outre, ce manuscrit a beaucoup souffert de l'humidité,
et, en plusieurs endroits, il est devenu presque illisible.
Le texte du n° 911 est, en général, le même que celui
du n° 909; mais il est beaucoup plus incorrect que celui-ci.
Le n° 910 se compose de 147 feuillets, de format in-
folio et d'une écriture maghrébine très-fine et très-nette.