国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0163 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 163 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

مهملة وقاضيها شرف الدين بن عبد الرحم الملقّب بحاصل
ما ثمّ لقب شهر به واصله ان القضاة بديار مصر والشام
بايديهم الاوقاف والصدقات لابنـآء السبيل (1) فاذا اتى فقـير
لمدينة من المدن قصد القاضى بها فيعطيه ما قدر له فكـان
هذا الغاضى اذا اتاه الفقير يقول له حاصل ما ثم اى لم يبق
من المال لحاصل بشىء فلـقّب بذلك ولزمه وبها من المشايخ
الغضلاء الصالح شهاب الدين ابن الصباغ اضافنى بزاويتـه
وسافرت منها الى مدينـة اخـم وهى مدينـة عظيمة اصلية
المبنان، بجيمة الشان، بها البرى المعروف باسمها وهو مبنى
بالحجارة فى داخله نقوش وكتابة للاوائل لا تفهم فى هذا العهد

Elle a pour kâdhi Cherf eddin, fils d'Abd Arrahîm, sur-
nommé il n'y a plus de revenu. C'est un surnom sous lequel
il est bien connu, et dont voici l'origine. En Égypte et en
Syrie, c'est entre les mains des kâdhis que se trouvent les
fondations pieuses et les aumônes destinées aux voyageurs.
Lorsqu'un pauvre arrive dans une ville, il en va trouver le kâ-
dhi, et celui-ci lui donne la somme qui lui a été assignée. Or,
quand un pauvre se présentait devant le kâdhi susmentionné,
ce magistrat lui disait : « Il n'y a plus de revenu, » c'est-à-dire
il ne reste absolument rien sur l'argent provenant des fonda-
tions pieuses. C'est pourquoi il a reçu ce sobriquet, qui est
resté attaché à son nom. Parmi les cheikhs distingués d'A-
cioûth, on remarque le pieux Chihâb eddin Ibn assalibâgh
(le teinturier), qui me traita dans sa zâouïah.
Je partis de cette ville pour Ikhmîm (Chemmis ou Pano-
polis), qui est une ville grande, solidement bâtie et magni-
fique. On y voit le herbâ connu sous le même nom que la
ville; il est construit en pierres et renferme des sculptures et
des inscriptions, ouvrages des anciens, et qui ne sont pas