National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0228 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / Page 228 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

الاشرن اي الملك الناصر وشارك فيه ولمّا تمهّد الملك للملك
الناصر وقرّ به القرار واشتدّت اواي سلطانه جعل يتتبّع
قَتَلَة اخيه فيقتلهم واحدا واحدا اظهارا للأخذ بثار
اخيه وخوفا ان يتجاسروا عليه بما تجاسروا على اخيه وكان
قراسنقور امير الامراء بحلب فكتب الملك الناصر الى جميع
الامراء ان يغفروا بعساكرهم وجعل لهم ميعادا يكون فيه
اجتماعهم بحلب ونزولهم عليها حتى يقبضوا عليه فلمّا فعلوا
ذلك خان قراسنقور على نفسه وكان له ثمانية مملوك فركب
فيهم وخرج على العساكر صباحا فاخترقتهم واخجرم سَبَقا

ceux qui avaient été présents au meurtre du roi Elachraf,
frère du roi Nâcir, et y avaient pris part. Quand le gou-
vernement du roi Nâcir fut bien établi, qu'il se vit affermi
dans sa royauté, et que les appuis de son pouvoir furent
solides, il se mit à poursuivre les meurtriers de son frère
et à les tuer l'un après l'autre. C'était, en apparence, uni-
quement pour venger son frère, mais aussi par crainte
qu'on osât à son égard ce qu'on avait osé à l'égard d'El-
achraf.
Or Karâsonkoûr était le chef des émirs à Alep; et le roi
Nâcir écrivit à tous les commandants (de la province) qu'ils
eussent à se mettre en marche avec leurs troupes, leur in-
diquant le moment où devait avoir lieu leur réunion près
d'Alep, et leur entrée dans cette ville, afin de s'emparer de
leur chef. Quand ils furent réunis au dehors de la ville, Ka-
râsonkoûr craignit pour sa personne; et comme il avait huit
cents mamloûes, il se mit à cheval à leur tête, et sortit de bon
matin, se dirigeant vers les troupes des émirs. Il se fraya
un chemin à travers celles-ci, et prit de l'avance sur elles.
(Or ces troupes étaient au nombre de vingt mille hommes.)