国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0259 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 259 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

فَـقَـال انا اوَّل مَنْ يَجِنّ فى سَبِـيـل الله واخذ الـفَـأْس وجعل
يهدم بِنَفسه فَلَمَّا رَأَى المسلمون ذلك تَتَابَـعـوا على الهدم
وأكذب الله زعم الروم وزُيِّـن هذا الـمَـسجد (1) بِفُصـوص
الذهب المعروفة بالفسيفساء تخالطها انواع الاصبغة الغريبة
لِحُسن وذَرَّع المجيد فى الطول من الشرق الى الغرب مأيتا
خطوة وفى ثلاثمأية ذراع وعرضه من الـقِـبلة الى لجون مأية
وخَمس وثلاثون خطوة وفى مأتنا ذراع وعدد شمسات الرجاج
الملوَّنة التى فيه اربع وسبعون وبلاطاته ثلاثة مستطيلة من
شرق الى غرب سعة كُلّ بلاط منها ثمان عشرة خطوة وقد
قامت على اربع وخمسين سارية وثمانى ارجل جِصِّيَّـة تخَلَّلها

chrétiens étaient persuadés que celui qui l'abattrait, devien-
drait fou. On le dit à Eloualid qui répliqua : « Je serai donc
le premier qui perdra la raison pour l'amour de Dieu. » Aus-
sitôt il prit une pioche, et commença à détruire l'église de
ses propres mains. Quand les musulmans virent cela, ils ac-
coururent à l'envi les uns des autres, pour accomplir sa des-
truction, et Dieu démentit ainsi l'opinion des chrétiens.
La mosquée fut ornée de ces cubes dorés (ou mosaïque)
qu'on nomme fécifeçá (du grec ψῆφος), mélangés de diffé-
rentes sortes de couleurs, d'une beauté admirable. La dimen-
sion de la mosquée en longueur, de l'orient à l'occident, est
de deux cents pas, ou de trois cents coudées, et sa largeur,
du midi au nord, de cent trente-cinq pas ou de deux cents
coudées (plus exactement, deux cent deux coudées et de-
mie). Le nombre d'ouvertures garnies de verres colorés,
qu'on y voit, est de soixante et quatorze, et celui de ses nefs,
de trois, qui s'étendent de l'est à l'ouest; la dimension de
chaque nef est de dix-huit pas. Elles sont soutenues par cin-
quante-quatre colonnes et par huit pilastres de plâtre, qui