国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0335 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 335 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

ذكر المنبر الكريم وفي الحديث ان رسول الله صلى الله
عليه وسلم تسليما كان يخطب الى جذع نخلة بالمسجد فلما
صُنع له المنبر وتحوّل اليه حنّ الجذع حنين الناقة الى
حوارها ورُوى انه صلى الله عليه وسلم تسليما نزل اليه
فالتزمه فسكن وقال لو لم التزمه لحنّ الى يوم القيامة واختلفت
الروايات فيمن صنع المنبر الكريم فرُوى ان تميم الدارىّ رضى
الله عنه هو الذى صنعه وقيل ان غلاما للعباس رضى الله
عنه صنعه وقبل غلام لامراة من الانصار وورّد ذلك في
الحديث الصحيح وصُنع من طرفاء الغابة وقيل من الأثل وكان
له ثلاث درجات فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقعد
على عُلياهنّ ويضع رجليه الكريمتين في وُسطاهنّ فها ولي ابو

DESCRIPTION DE LA NOBLE CHAIRE.

On lit dans le hadith que l'envoyé de Dieu prêchait d'a-
bord près d'un tronc de palmier dans la mosquée, et lors-
qu'on lui eut construit la chaire, et qu'il s'y transporta, le
tronc de palmier gémit, comme la femelle du chameau gémit
après son poulain. L'on rapporte que Mahomet descendit
vers lui et l'embrassa, et qu'alors il se tut. Le Prophète dit :
« Si je ne l'avais pas embrassé, il se serait plaint jusqu'au
jour de la résurrection. » Les récits diffèrent touchant l'au-
teur de la noble chaire. L'on dit, d'une part, qu'elle a été
faite par Tamîm addâry, et, d'un autre côté, on l'attribue à
un esclave d'Abbâs, ou à l'esclave d'une femme d'un des
Ansâr. Cela se trouve dans le hadith véridique. Elle a été
faite de tamarin de forêt, et, suivant d'autres, de tamarisc.
Elle possédait trois gradins, et le Prophète s'asseyait sur le
plus élevé, et posait ses nobles pieds sur celui du milieu.
18.