国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0378 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 378 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

وموضع الطواف مفروش بالحجارة السود كحكمة الإلصاق وقد
اتّسعت عن البيت بمقدار تسع خطآء الا في الجهة التي تقابل
المقام الكريم فانها امتدّت اليه حتّى احاطت به وسائر لحرم
مع البلاطات مفروش برمل ابيض وطواف النساء في آخر الحارة
المفروشة .

ذكر زَمْزَمَ المباركة وقبّة بئر زمزم تقابل لحجر الاسود وبينهما
اربع وعشرون خطوة والمقام الكريم عن عين الغبة ومى ركنها اليه
عشر خطآء وداخل الغبة مفروش بالرخام الابيض وتنّور البئر
المباركة في وسط الغبة مائل الى الجدار المقابل لكعبية الشريفة
وهو من الرخام المديع الالصاق مفروع بالرصاص ودورة اربعون

quarante-huit empans. Le lieu des processions est pavé de
pierres noires, solidement unies ; elles commencent à la
distance de neuf pas, depuis la maison carrée ; mais du côté
qui est en face de la noble station, elles arrivent jusqu'à
elle, et l'entourent de toutes parts. Le reste du sanctuaire,
ainsi que les nefs, sont couverts de sable blanc. Le lieu des
tournées pour les femmes est situé à l'extrémité des pierres
du pavé.

DU PUITS BÉNI DE ZAMZAM.

La voûte du puits de Zamzam est en face de la pierre
noire, et entre elles deux il y a l'espace de vingt-quatre pas.
La noble station est à droite de la coupole, et de l'angle de
celle-ci au makâm, il y a dix pas de distance. L'intérieur de la
coupole est pavé de marbre blanc, et l'orifice (littéral. le four)
du puits béni est au milieu de la voûte, en appuyant un peu
vers la paroi qui est à l'opposite de la ca'bah vénérée. Il est fait
de marbre très-bien joint, et lié avec du plomb fondu ; sa cir-