国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0486 |
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 |
| イブン=バットゥータの旅 : vol.1 |
引用情報
OCR読み取り結果
وعشرون دينارا وقال لرسوله البه قُلْ له إن اراد الرجوع الى
بلاده فهذا زاده وان اراد السفر معنا فهى نفقته بالطريق
وان اراد الإقامة بالحضرة فهى نفقته حتى نرجع فاغتمّ الشريف
لذلك وكان قصده ان يُجَزل له العطاء كما فى عادته مع امثاله
واختار السفر حيبة السلطان وتعلّق بالوزير احمد بن اياس
المدعوّ بخواجه جهان وبذالك سمّاه الملك وبه بدعوه هو
وبه يدعوه سابر الناس فإنّ من عادتهم انّه متى سمّى الملك
احدًا باسم مُضاف الى الملك من عاد او ثِقَة او قُطْب او باسم
مُضاف الى الجـهان من صدر وغيره فبذالك يخاطبه الملك
وجميع الناس ومَن خاطبه بسوى ذلك لرمته العقُوبَة فتأكّدت
nârs. Il dit à la personne qu'il envoyait près d'Abou Ghor-
rah : « Dis-lui que s'il désire retourner dans son pays, ceci
est pour ses provisions de route ; s'il veut faire le voyage
avec nous, ce sera pour sa dépense durant le chemin ; et
s'il préfère séjourner dans la capitale, cela servira à son en-
tretien jusqu'à notre retour. » Le chérif fut attristé de cela,
car il croyait que le sultan lui ferait des dons magnifiques,
ainsi qu'il avait l'habitude d'en faire aux personnes de son
rang. Il choisit de voyager en compagnie du sultan, et il s'at-
tacha au vizir Ahmed, fils d'Ayâs, nommé le Maître du monde.
Ainsi l'appelait le roi, après lui avoir imposé ce surnom ;
et tout le public en faisait autant. En effet, c'est l'usage
dans l'Inde, quand le roi appelle quelqu'un d'un nom mis
en rapport d'annexion avec le mot almoule (le royaume),
comme serait 'imâd (colonne), ou thikah (confiance), ou kothb
(pôle) ; ou bien d'un nom mis en rapport d'annexion avec le
mot aldjihân (le monde) : par exemple, sadr (prince), etc.
c'est l'usage dis-je, que le roi, ainsi que tout le monde,
l'interpelle par cette dénomination. Celui qui lui adres-
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
411
.
.
.
.
|
.
.
.
.
421
.
.
.
.
|
.
.
.
.
431
.
.
.
.
|
.
.
.
.
441
.
.
.
.
|
.
.
.
.
451
.
.
.
.
|
.
.
.
.
461
.
.
.
.
|
.
.
.
.
471
.
.
.
.
|
.
.
.
.
481
.
.
484
485
486
487
488
.
.
491
.
.
.
.
|
.
.
.
.
501
.
.
.
.
|
.
.
.
.
511
512
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。