国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0086 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 86 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

翻刻テキスト

翻刻者 Dr. Najeh Hajlaoui

الله منهم واظلّنا عيد الأضْحَى فى بعض تلك المراحل وفى الرابع بعده وصلنا الى مدينة اطرابلس فاقمنا بها مدْة وكنت عقدت بصفاقس على بنت لبعض امناء تونس فبنيت عليها باطرابلس ثم خرجت من اطرابلس اواخر شهر المحرّم من عام ستّة وعشرين ومعى اهلى وفى صحبتى جماعة من المصامدة وقد رفعت العَلَم وتقدّمت عليهم واقام الركب فى اطرابلس خوفا من البرد والمطر وتجاوزنا مسلاتة ومسراتة وقصور سرت وهنالك ارادت (1) طوائف العرب الإيقاع بنا ثم صرفتهم القدرة وحالت دون ما راموه من إذايتنا ثم توسّطنا الغابة وتجاوزناها الى قصر برصيص العابد الى قُبّة سلّام وادركنا

OCR読み取り結果

الله منهم واظلّمنا عيـد الاَضْحَى فى بعض تلك المـراحـل وفى
الرابع بعده وصلنا الى مدينة اطرابلس فاقنا بها مدّة وكنت
عقدت بصفاقس على بنت لبعض امناء تونس فمنبت عليها
باطرابلس ثم خرجت من اطرابلس اواخر شهر المحرّم من
عام ستّة وعشرين ومى اهلى وفى صحبتى جماعة من المصامدة
وقد رفعت العَمَّ وتقدّمت عليهم واقام الركب فى اطرابلس
خوفا من البرد والمطر وتجاوزنا مسلاتة ومسراتة وقصور سرت
وهنالك ارادت (1) طوائف العرب الإيقاع بنا ثم صرفتهم
الغدرة وحالت دون ما راموه ثم إذابتنا ثم توسّطنا الغابة
وتجاوزناها الى قصر برصبص العابد الى قُبَّـة سلّام وادركنا

rencontre. Dieu nous protégea contre leurs attaques. La
fête des sacrifices (10 de dhou'lhidjdjeh) nous trouva dans
une de nos étapes. Quatre jours après nous arrivions à Tri-
poli, où nous fîmes quelque séjour. Je m'étais marié à Séfakos
avec la fille d'un des syndics de corporation de Tunis; ce
fut à Tripoli que je consommai mon mariage. Je quittai
cette ville à la fin du mois de moharrem 726 (commence-
ment de janvier 1326), en compagnie de ma femme et d'une
troupe de Masmoudites. C'était moi qui portais l'étendard
et qui servais de chef à la troupe. Quant à la caravane, elle
resta à Tripoli, de peur du froid et de la pluie.
Nous dépassâmes Meslâtah, Mosrâtah et Koçoûr Sort. En
ce dernier endroit, des tribus arabes (ou bien une troupe
d'Arabes, composée de gens appelés Djammâz) voulurent
nous attaquer; mais la providence les écarta et mit obstacle
au mal qu'elles prétendaient nous faire. Enfin, nous nous
enfonçâmes dans une forêt, et, après l'avoir traversée, nous
arrivâmes au château de Barsis l'anachorète, puis à Kobbet
Sellâm (la chapelle funéraire de Sellâm), où nous rejoignit