国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0170 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 170 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

والذي يحمل المها البزر والتمر من صعيد مصر وأهلها التجاة
وهم سود الالوان يلتحفون ملاحف صُفْرًا ويشدّون على رؤسهم
عصابيّ يكون عرض العصابة منها اصبعا وهم لا يورثون البنات
وطعامهم البان الابل ويركبون المهاري ويسمونها الصُهْب
وثُلث المدينة للملك الناصر وثلثاها لملك البجاة وهو يعرف
بالحدري بفتح الحاء المهل وإسكان الدال وراء مفتوحة وبآء
موحدة وبآء ومدينة عيذاب مسجد بنسب القسطلاني
شهير البركة رأيته وتمركت به وبها الشيخ الصالح موسى والشيخ
المسنّ محمد المراكشي زعم انه ابن المرتضى ملك مراكش
وان سنه خمس وتسعون سنة ولمّا وصلنا الى عيذاب وجدنا
الحدرى سلطان البجاة يحارب الاتراك وقد خرق المراكب

grains et des dattes. Elle a pour habitants les Bodjâs. Les
individus de ce peuple sont de couleur noire; ils s'enveloppent
le corps dans des couvertures jaunes, et lient sur leur tête
des fichus dont chacun est large d'un doigt. Ils n'admettent
pas les filles à hériter. Leur nourriture consiste en lait de
chamelle; ils montent des méhâri (dromadaires), qu'ils ap-
pellent assohb (pluriel de ashab, rouge mêlé de blanc). Le
tiers de la ville appartient à Almélic annâcir, et les deux
autres tiers au roi des Bodjâs, qui porte le nom d'Alhadraby.
Il y a dans Aïdhâb une mosquée dont la construction est at-
tribuée à Alkasthallâny. C'est un édifice célèbre par son carac-
tère de sainteté; je l'ai visité et en ai ressenti la bienfaisante
influence. A Aïdhâb habitent le pieux cheïkh Moûça et le
vénérable cheïkh Mohammed almarràcochy, qui se prétend
le fils d'Almortadha, roi de Maroc, et se dit âgé de quatre-
vingt-quinze ans.
Lorsque nous fûmes arrivés à Aïdhâb, nous vîmes que
Alhadraby, sultan des Bodjâs, faisait la guerre aux Turcs