国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0292 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 292 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

السلام وقد ابقى الله منه فى الحجارة اثرًا تُجُرًّا وهو الموضع الذى
قتله اخوه به وإجنرَّه الى المغارة ويذكر ان تلك المـغـارة
صلّى فيها ابراهيم وموسى وعيسى وايّوب ولوط صلّى الله عليهم
اجمعين وعليها مسجد مُتْقَى البنَّاء يُصْعَد اليه على درج وفيه
بيوت ومَرافق للسُّكَّى ويُفتَح فى كلّ يوم اثنين وخَمِيس والشمع
والسُّرُج توقد فى المغارة ومنها كهف باعلى الجبل ينسب لآدم
عليه السلام وعليه بنَّاء واسفل منه مغارة تعرن بمغارة الجوع
يذكر انه أوى اليها سبعون من الانبيَّاء عليهم الـسـلام وكان
عندهم رغيف فلم يزل يدور عليهم وكلّ منهم يُؤَيِّرُصاحِبَه به
حتّى ماتوا اجتمعا الله عليهم وعلى هاذه المـغـارة مسجد
مَبنِىٌّ والسرج تقـد بـه ليلا ونـهارا ولكـل مسجد من هذه

pierre une trace vermeille, juste à l'endroit où son frère l'a
tué et d'où il l'a traîné jusqu'à la caverne. On dit qu'Abra-
ham, Moïse, Jésus, Job et Lot ont prié dans cette grotte.
Près d'elle il y a une mosquée solidement construite, à la-
quelle on monte par un escalier, et qui possède des cellules,
et autres endroits commodes à habiter. On l'ouvre tous les
lundis et les jeudis, et des bougies et des lampes sont al-
lumées dans la caverne.

Un autre lieu qu'on visite est une vaste grotte au sommet
de la montagne, que l'on nomme la Caverne d'Adam, et à
côté de laquelle il y a un édifice. Plus bas que cette grotte,
il en existe une autre, qu'on appelle la Grotte de la faim.
On dit que soixante et dix prophètes s'y sont réfugiés, et
qu'ils n'avaient pour toute provision qu'un pain rond et
mince. Ils le faisaient circuler parmi eux, et chacun l'offrait
à son compagnon, de sorte qu'ils moururent tous. Près de
cette caverne il y a une mosquée bien bâtie, et où des lampes
brûlent nuit et jour. Toutes ces mosquées possèdent en