国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0334 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 334 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

الماء وأراد ان يبنى بمكّـة شرّفها الله تعالى مثل ذلك فم يتمّ
له فبناه ابنُه الملك الناصر بين الصَّفا والمَرُوَّة وسيُذْكَر ان
شاء الله وقبلة مسجد رسول الله صلى الله عليه وسمّ تسليما
قبلة قطع لانه صلى الله عليه وسمّ تسلما اتامها وقبل اتامها
جبريـل عليه السلام وقبل كان جبريلُ يُشير له الى سمتـها
وهو يقيمها ورُوى ان جبريـل علـيـه السلام اشار الى الجبـال
فتواضعت فتَنَكَّتْ حتى بدت الكعبة فكان صلى الله عليه
وسمّ تسليما يبنى وهو بنظر البها عيانا وبكلّ اعتبار فهى قبلةٌ
قَطَع وكانت الغبلة اوّل وُرود النبى صلى الله عليه وسمّ تسليما
المدينـة الى بـيت المـقـدّس ثمّ حُوّلت الى الكعبة بعد ستّة
عشر شهرا وقبل بعد سبعة عشر شهراً

Le roi voulait bâtir une maison pareille à la Mecque, mais
cela ne lui réussit point. Ce fut son fils Almélic annâcir
qui la construisit, entre Assafâ et Almarouah (deux mon-
tagnes près de la Mecque); et nous ferons mention de cela,
s'il plaît à Dieu.
La kiblah de la mosquée de l'envoyé de Dieu est une kiblah
décisive, car Mahomet lui-même l'a établie. L'on dit aussi que
ce fut Gabriel, et l'on prétend que ce dernier en indiquant
au Prophète la direction, et que celui-ci la construisait. Sui-
vant une autre version, Gabriel fit signe aux montagnes, qui
s'abaissèrent jusqu'à ce qu'apparût la ca'bah; et le Prophète
bâtissait, en la voyant distinctement. Tout bien considéré,
c'est donc une kiblah décisive. Dans les premiers temps qui
suivirent l'arrivée du Prophète à Médine, la kiblah était
dans la direction de Jérusalem. Elle a été placée dans la
direction de la ca'bah après seize mois, et l'on dit aussi
après dix-sept mois.