National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0390 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / Page 390 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

ذكر الجَمَانَة المباركة وجَمَانَة مكَّة خارج باب المعلى وبعرف
ذلك الموضع ايضا بالجُوُن وإيَّاه عنى الحارث بن مُصاص الجُرُهُمِيّ
بقوله (طويل)

كَأَنْ لم يكن بين بَيِنَّكُون الى الصفا
أَنَبِيشٌ ولم يَسمَرعكَّة سامِرُ
بَلَى نحن كنَّا أَهْلَهَا فأَبَادَنَا
صُرُونُ اللمالي والجُدُودُ العَوَائِرُ

وبهاذه الجبانة مدفَنٌ لجَمٍّ الغَفِير من الصابة والتابعيين،
والعلمآء والصالحين، والأَوْلِيَاء الا ان مشاهدهم دُثِّرت وذهب
عن اهل مكة علمها فلا يُعرف منها الا القليل في المعروف
منها قبر امّ المومنين، ووزيرة سيِّد المُرسَلِين، خديجة بنت

DESCRIPTION DU CIMETIÈRE BÉNI.

Le cimetière de la Mecque est au dehors de la porte Al-
ma'la, et son emplacement est aussi connu sous le nom de
Hadjôun (nom de la montagne où se trouve le cimetière).
C'est d'elle qu'a voulu parler Alhârith, fils de Modhadh al-
djorhomy, dans les vers qui suivent :

C'est comme s'il n'y avait pas eu d'habitants entre Hadjôun et Safâ, et
que personne ne se fût entretenu à la Mecque dans des conversations de nuit.
Si, vraiment! nous étions ses habitants; mais les vicissitudes des temps
et les chances défavorables nous ont perdus.

Dans ce cimetière sont enterrés un nombre considérable
de compagnons du Prophète, de leurs contemporains ou de
leurs successeurs immédiats, de savants, de dévots et de
saints personnages; mais leurs mausolées sont détruits, et
les habitants de la Mecque ont oublié leur emplacement,
de sorte que l'on n'en connaît qu'un petit nombre. Parmi
ceux-ci, nous citerons le tombeau de la mère des croyants,
et l'aide du prince des envoyés célestes, Khadidjah, fille de