国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0430 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 430 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

الامبرُ بذلك كـلّه الى السلطان وكتب به ايضا صاحبُ
الاخبار فوقع في نفس السلطان تغيُّر وانقبض عن الشيخ رجب
لكونه تكلَّم بذلك على رؤوس الاشهاد بعد ما صدر من السلطان
للشيخ سعيد من الإكرام ما صدر فنح رجبًا من الدخـول
عليه وزاد في آكرام الشيخ سعيد ولمَّا دخل شيخ الشيوخ على
السلطان قام اليه وعانقه وأكرمه وكان منى دخل اليه يقوم له
وبقي الشيخ سعيد المذكور بارض الهند معظَّما مكرَّما وبهـا
تركتُه سنة ثمان واربعين وكان بمكَّة ايامَ مجاوَرتي بها حسن
المغربيِّ الجنُون وأمُره غريب، وشانه عجيب، وكان قبل ذلك
صحيح العقل خديما لوليِّ الله تعالى نجم الدين الاصبهانيِّ ايام
حياته ،

le sultan voie ce qu'il a à faire. » L'Émir écrivit tout cela
au sultan, et le préposé aux nouvelles en fit de même. Le
roi en fut troublé, et il fit appréhender le cheikh Radjeb,
pour avoir osé parler ainsi devant des témoins, après les
honneurs qui avaient été rendus par le sultan au cheikh
Sa'id. On ne permit pas à Radjeb d'approcher du sultan, qui
honora de plus en plus le cheikh Sa'id. Quand le principal
cheikh (du Caire) entra chez l'empereur, celui-ci se leva, l'em-
brassa et le traita avec considération; et toutes les fois qu'il
se présentait à lui, il se levait. Le susdit cheikh Sa'id resta
dans l'Inde, entouré d'honneur et de respect, et je l'y ai laissé
l'année quarante-huit (748 de l'hégire, 1347-8 de J. C.)
On voyait à la Mecque, du temps de mon séjour dans
cette ville, Haçan le Barbaresque, le fou. Son histoire est
merveilleuse, et sa condition, étonnante; il était avant cela
sain d'esprit, et avait toujours été domestique de l'ami de
Dieu, Nadjm eddin d'Ispahan.