国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0435 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 435 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

تُحَصَّصَة وعُرِض على اعلى الخشب خشبة اخرى فيها خَطَاطِيف
حديد يُعَلَّق منها فقاديل زجاج فاذا صلى الامام الشافِعِيّ
صلى بعده امام المالكية في محراب تِمالة الركن اليماني ويصلى
امام الحنبلية معه في وقت واحد مقابلا ما بين الحجر الاسود
والركن اليماني ثم يصلى امام الحنفية تِمالة المِيزاب المُكَرَّم تحت
حطم له هنالك ويوضع بين ايدى الائمَّة في محاريبهم الشمع
وترتيبهم هاكذا في الصلوات الاربع واما صلاة المغرب فانهم
يصلونها في وقت واحد كل امام بصلى ركعه المالكي بركوع الشافعي
وتجد الحنفي بسجود الحنبلي وتراهم مصبِّحين كل احد الى

deux autres solives qui ressemblent en tout aux premières.
Tout cela est fixé sur des pilastres en plâtre, et en haut de
la cloison on a placé transversalement une poutre, dans la-
quelle sont des crochets de fer, où l'on suspend des lampes
en verre. Après que l'imâm des châfeites a fait sa prière,
vient celui des mâlikites, qui prie dans un oratoire, en face
de l'angle du Yaman. Le prélat des hanbalites prie en même
temps que lui, vis-à-vis du lieu qui se trouve entre la
pierre noire et l'angle du Yaman. Vient enfin l'imâm des
hanéfites, qui prie vis-à-vis de la gouttière vénérée, au-des-
sous d'un hathim consacré à son usage. On place devant
les prélats, et dans leurs oratoires, des bougies, et l'ordre
qu'ils observent est tel que nous venons de le dire pour quatre
des prières de la journée. Mais pour celle du coucher du so-
leil, il la célèbrent tous en même temps, chaque imâm avec
son troupeau. Il en résulte de l'erreur et de la confusion,
car souvent il arrive qu'un mâlikite s'incline avec un châ-
feite, ou qu'un hanéfite se prosterne avec un hanbalite.
C'est pour cela qu'on les aperçoit tous attentifs à la voix