国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0464 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 464 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

الذهب وفي هذه السنة ذُكر اسم السلطان ابي سعيد ملك
العراق على المنبر وقُبَّـة زمـزم ،

ذكر الانفصال عن مكَّـة شرَّفهـا الله تعالى وفي المُـوَفَّى عشرين
لذي الحجَّة خرجتُ عن مكَّة صحبة امبـركَب العراق البَهْلَوَان
محمد للحوج حَاتَّـيْن مهملي وهـو من اهـل المَوْصِل وكان بلى
إمارة الحاج بعد موت الشيخ شهاب الدين قَلَنْدَر وكان شهاب
الدين تَجَيَّبًا فاضلا عظيم للحرمة عند سلطانه حَلَق لِحْيَتَـه
وحاجِبَيْه على طريقة القَلَندَريَّة ولمَّـا خرجتُ من مكَّة شرَّفهـا
الله تعالى في صحبة الامبـر البهلـوان المذكور اكترى لى شَقَّـة
كَحارة الى بغـداد ودفع إجارتهـا من ماله وانزلـنى في جـواره
وخرجنا بعد طوان الوداع الى بطن مَرٍّ في جمـع من العراقِّيين
والخراسانيين والفارسيين والأعاجم لا يُحصَى عديدهم قموج بهم

on mentionna sur la chaire, et sur la coupole du Zamzam le
nom d'Abou Sa'id, roi de l'Irâk.

DÉPART DE LA MECQUE; QUE DIEU L'ENNOBLISSE!

Je quittai la Mecque à la fin du jour, le 20 de dhou'l-
hiddjah, en compagnie du commandant de la caravane de
l'Irâk, Albahluwân (pehlewân, héros) Mohammed alhaouih,
de Mossul. Il était chargé de conduire la caravane après la
mort du cheikh Chihâb eddin Kalender, qui était un homme
généreux, plein de mérite et fort estimé par son sultan. Il se
rasait la barbe et les sourcils, à la manière des kalenders. En
quittant la Mecque, le susdit émir Albahluwân loua, pour me
transporter jusqu'à Baghdad, une moitié de ces doubles li-
tières en forme de paniers; il en paya le prix de son argent
et me reçut sous sa protection. La tournée d'adieu accomplie,
nous partîmes pour Bathn Marr avec une foule d'habitants
de l'Irâk, du Khorâçân, du Fars et autres Persans, qu'on