国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0479 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 479 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

مَعْرَم ولا مكاس ولا والٍ وانَّما يحكم عليهم نَـقِـيـب الاشراف
واهلها تجار يسافرون في الاقطار، وهم اهل نَجاعة وكرم ولا
بصام جارهم محبتهم في الاسفار محمدت صحبتهم لاكـتـهم
قَلُوا في علي رضى الله عنه ومن الناس في بلاد العراق وغيرها
مَن يصيبه المرن فينذر للروضة نذرًا اذا برئَ ومنهم من
يجرى رأسه فيصنع رأسا من ذهب او فضة ويأتي به الى الروضة
فيجعله النقيبُ في الخزانة وكذلك البدُ والرجُل وغيرها من
الأعضاء وخزانة الروضة عظيمة فيها من الاموال ما لا يُضبط
لكثرته ،

ذكر نقيب الاشراف ونـقـيب الاشراف مقدَّم من ملك

les objets de consommation, et elle n'a pas de gouverneur
(wâli). Celui qui exerce l'autorité est le principal des ché-
rifs. Les habitants sont des marchands, qui voyagent dans
différentes régions; ce sont des gens braves et généreux. Leur
protégé n'a pas à regretter leur compagnie dans les voyages,
et leur société est louée. Seulement, ils excèdent toutes les
bornes en ce qui regarde Aly. Et il arrive, par exemple,
dans l'Irâk et ailleurs, qu'une personne tombe malade, et
qu'elle fasse le vœu de se rendre au mausolée d'Aly aussitôt
guérie. D'autres fois, l'individu qui aura mal à la tête en fa-
briquera une, soit en or ou en argent, et l'apportera au mau-
solée. Le chef des Alides la place dans le trésor. Il faut en
dire autant pour la main, le pied et autres membres. Aussi
le trésor du mausolée est-il considérable, et il contient tant
de richesses qu'on n'en peut fixer la quantité.

DU CHEF DES CHÉRIFS.

Celui-ci est le commandant de la ville au nom du roi de
27.