National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF Graphics   Japanese English
0234 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 / Page 234 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

فسدّوا الباب دونها وقتـلوه وتكموم جـمـيـعا في حفرة دون
تكفين ولا غسل وأُخرجوا بعده سنين فدُفنوا بمقابر آبائهم
وعاشت امّ خضر خان مدّة ورايتها بمكة سنة ثمان وعشرين
وحصن كالـمـورهذا في رأس شاهق كأنّه منحوت من الحجر
لا يجاذيه جبل وبداخله جباب الماء ونحو عشرين بئرًا عليها
الاسوار مضافة الى الحصن منصوبا عليها الجانبق والرقّادات
ويُصعد الى الحصن في طريق متّسعة يصعدها الفيل والفرس
وعند باب الحصن صورة فيل منحوت من الحجر وعليه صورة فيّال
واذا رءاه الانسان على البُعد لم يشُكّ انّه فيل حقيقة واسفل
الحصن مدينة حسنة مبنية كلها بالحجارة البيض المـحـوتـة

trouvait avec lui; mais les exécuteurs fermèrent la porte
sur elle et le tuèrent; puis ils traînèrent les quatre cadavres
dans une fosse, sans les envelopper dans des linceuls ni les
laver. On les en retira au bout de plusieurs années, et on
les ensevelit dans les sépulcres de leurs ancêtres. « La mère
de Khidhr khân vécut encore quelque temps, et je l'ai vue
à la Mecque, dans l'année 728 (1327).

Le château de Gâlyoûr, dont il vient d'être question, est
situé sur la cime d'une haute montagne et paraît, pour
ainsi dire, taillé dans le roc même; il n'a vis-à-vis de lui
aucune autre montagne; il renferme des citernes, et environ
vingt puits entourés de murs lui sont annexés. Sur ces murs
sont dressés des mangonneaux et des ra'âdah (voy. p. 148,
ci-dessus). On monte à la forteresse par un chemin spacieux,
que gravissent les éléphants et les chevaux. Près de la porte
du château se trouve la figure d'un éléphant, sculpté en
pierre et surmonté de la figure d'un cornac. Lorsqu'on l'a-
perçoit de loin, on ne doute pas que ce soit un éléphant
véritable. Au bas de la forteresse est une belle ville, bâtie