National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0335 |
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 |
Citation Information
OCR Text
ورنكل شات بها ونفى شهاب الدين الى دولة آباد فاتام بها
سبعة اعوام ثم بعث عنه فاكرمه وعظّمه وجعله على ديوان
المستخرج وهو ديوان بقايا الفُمّال بستخرجها منهم بالضرب
والتنكيل ثم زاد في تعظيمه وامر الامرآء ان ياتوا السلام عليه
ويمتثلوا اقواله ولم يكن احد في دار السلطان فوقه ولَّا انتقل
السلطان الى السكنى على نهر الكَنكَ وبنى هنالك القصر المعروف
بسَرَّك دُوار معناه شبيه لجَنَّة وامر الناس بالبقاء هنالك طلب
منه الشيخ شهاب الدين ان ياذن له في الاقامة بالحضرة فاذن
له (1) الى ارض مَوَّات على مسافة سَتَّة امبال من دهلى حفر بها
كهفًا كبيرًا صنع في جرفه البيوت والخزاين والغرن والحَمَّام
et plus tard il le nomma juge à Ouarangal, où il mourut. Il
exila Chihâb eddin à Daoulet Âbâd, et l'y laissa pendant
sept années; puis il le fit revenir, il l'honora et le vénéra. Il
le mit à la tête du Diouan almostakhradj « le bureau du pro-
duit de l'extorsion », c'est-à-dire celui des reliquats ou arriérés
des agents, qu'on leur extorque par la bastonnade et par les
tourments. Le souverain considéra de plus en plus Chihâb
eddin; il ordonna aux émirs d'aller lui rendre hommage
dans sa demeure, et de suivre ses conseils. Nul n'était au-
dessus de lui dans le palais du sultan.
Lorsque le souverain se rendit à sa résidence située au
bord du Gange, qu'il y bâtit le château appelé Sarg Douâr
« la porte du ciel », ce qui veut dire : « semblable au para-
dis », et qu'il commanda au peuple de construire des de-
meures fixes en cet endroit, le cheikh Chihâb eddin sollicita
de lui la permission de continuer à rester dans la capitale.
Le sultan lui assigna pour séjour un lieu inculte et aban-
donné, à six milles de distance de Dihly. Chihâb eddin y
creusa une vaste grotte, dans l'intérieur de laquelle il cons-
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
333
334
335
336
337
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
411
.
.
.
.
|
.
.
.
.
421
.
.
.
.
|
.
.
.
.
431
.
.
.
.
|
.
.
.
.
441
.
.
.
.
|
.
.
.
.
451
.
.
.
.
|
.
.
.
.
461
.
.
.
.
|
.
.
.
.
471
.
.
.
.
|
.
.
.
.
481
.
.
.
.
|
.
.
.
.
491
.
.
.
.
|
.
.
.
.
501
.
.
.
.
|
.
.
.
.
511
.
.
.
.
|
.
.
.
.
521
.
.
524
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.