National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF Graphics   Japanese English
0066 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / Page 66 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

مجيد عظم يعرف باسمه ومنها دار ملك التجار آلكازروني وإلى
جانبها مجيده ومنها دار التاجر شمس الدين كُلاه دوز
ومعناه خيّاط الشواشي ،
حكاية ولمّا وقع ما قدّمناه من مخالفة القاضي جلال الافغاني
اراد شمس الدين المذكور والناخودة الياس وكان من كبار
اهل هذه المدينة وملك الكآء الذي تقدّم ذكره على ان
يمتنعوا منه بهذه المدينة وشرعوا في حفر خندق عليها إذ
لا سور لها فتغلّب عليهم ودخلها واختفى الثلاثة المذكورون
في دار واحدة وخافوا ان يُنطلع عليهم فاتّفقوا على ان يقتلوا
انفسهم فضرب كلّ واحد منهم صاحبَه بقتّارة وقد ذكرنا

près d'elle une grande mosquée, qui porte le nom d'Assà-
marry. On remarque encore la demeure du roi des mar-
chands, Alcâzéroûny, qui a aussi près d'elle sa mosquée,
et la demeure du négociant Chams eddin Coulâh Doûz. Ces
deux derniers mots signifient (en persan) « celui qui coud
les bonnets. »

ANECDOTE.

Lorsqu'arriva ce que nous avons déjà raconté, savoir la
rébellion du kâdhi Djélâl eddin Alafghâny, le Chams eddin
ici mentionné, le patron de navire Éliàs, qui était un des
principaux habitants de Kinbâyah, et le roi des médecins,
dont il a été parlé plus haut, voulurent se défendre dans
cette ville contre le rebelle. Ils entreprirent de creuser au-
tour d'elle un fossé, car elle n'avait pas de murailles. Mais
Djélâl les vainquit et entra dans la place. Les trois indi-
vidus en question se cachèrent dans une même maison,
et craignirent d'être découverts. En conséquence, ils con-
vinrent de se tuer, et chacun d'eux en frappa un autre avec
une gattârah. (Nous avons déjà dit en quoi consiste cet