National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0105 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / Page 105 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

ويجذفون وقوفًا على اقدامهم ويجعلون للمركب اربعة ظهور
ويكون فيه البيوت والمصاري والقَرَن للتجار والمصرّية منها يكون
فيها البيوت والسّداس وعلمها المفتاح يسدّها صاحبـها
ويحمل معه الجواري والنساء وربّما كان الرجل في مصريته فلا يعرن
به غيره ممّن يكون بالمركب حتّى يتلاقيا اذا وصلا الى بعض
البلاد والحرية يسكّنون فيها اولادهم وبـردرعون للخضر والبقول
والزنجبيل في احواض خشب ووكيل المركب كأنّه امير كبير
واذا نـزل الى البرّ مشت الرّماة والحبشة بالحـراب والـسـمون
والاطبال والابواق والانفار امامه واذا وصل الى المنـزل الـذى
يقدم به زكّروا رماحهم عن جانبَي بابه ولا بـزالون كـذلـك

dix et quinze hommes se réunissent pour en manier une;
ils rament en se tenant debout. On construit sur un vais-
seau quatre ponts; il renferme des chambres, des cabines
et des salons pour les marchands. Plusieurs de ces cabines
(misryah) contiennent des cellules et des commodités. Elles
ont une clef, et leurs propriétaires les ferment. Ils emmè-
nent avec eux leurs concubines et leurs femmes. Il advient
souvent qu'un individu se trouve dans sa cabine sans qu'au-
cun de ceux qui sont à bord du vaisseau ait connaissance
de sa présence, jusqu'à ce qu'ils se rencontrent lorsqu'ils
sont arrivés dans quelque région.
Les marins font habiter ces cabines par leurs enfants; ils
sèment des herbes potagères, des légumes et du gingembre
dans des baquets de bois. L'intendant du vaisseau ressemble
à un grand émir; quand il descend à terre, les archers et
les Abyssins marchent devant lui avec des javelines, des
épées, des timbales, des cors et des trompettes. Lorsqu'il est
arrivé à l'hôtellerie qu'il doit habiter, ils fichent leurs lances
de chaque côté de la porte, et ne cessent de se comporter