National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0163 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / Page 163 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

وسبب ذلك اعتراضى على القاضى لكونه كان ياخذ العُشرمن
التركات اذا قسمها على اربابها فقلت له انّما لك اجرة تتّفق
بها مع الورثة ولم يكن يحسن شيًّا فلما وَلّيت اجتنهدت
جهدى فى اقامة رسوم الشرع وليست هنالك خصومات كما هى
ببلادنا فاول ما غيّرت من عوائد السّوء مكث المطلقات فى ديار
المُطلِّقين وكانت احداهنّ لا تزال فى دار المُطلِّق حتى تتزوج
غيره فحسمت علة ذلك وأتى الى بنحو خمسة وعشرين رجلاً
مّن فعل ذلك فضربتُهم وشهرتُهم بالاسواق واخرجت النسآء
عنهنّ (عنهم) ثم اشتددت فى اقامة الصلوات وامرت الرجال

gnit à accepter les fonctions de kâdhi. Le motif de ma no-
mination, c'est que je reprochai au kâdhi de prendre la
dixième partie des successions, quand il en faisait le partage
entre les ayants droit. Je lui dis : « Tu ne dois avoir qu'un
salaire dont tu conviendras avec les héritiers. » Ce juge ne
faisait rien de bien. Après que j'eus été investi des fonctions
de kâdhi, je déployai tous mes efforts pour faire observer
les préceptes de la loi. Les contestations ne se passent point
dans ce pays-là comme dans le nôtre. La première méchante
coutume que je réformai concernait le séjour des femmes
divorcées dans la maison de ceux qui les avaient répudiées.
Car chacune de ces femmes ne cessait de demeurer dans l'ha-
bitation de son ancien époux, jusqu'à ce qu'elle fût mariée
à un autre. J'empêchai d'agir ainsi sous aucun prétexte. On
m'amena environ vingt-cinq hommes qui s'étaient conduits
de la sorte; je les frapper à coups de fouet et prome-
ner dans les marchés. Quant aux femmes, je les contrai-
gnis de sortir de la demeure de ces gens-là. Ensuite je m'ef-
forçai de faire célébrer les prières; j'ordonnai à des hommes
de se rendre en hâte dans les rues et les marchés, aussitôt