National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0185 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / Page 185 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

ذكر سلطانها وهو يُعرَّن بالكَنَار بضم الكاف وفتح النون
والف وراء وعنده الفيل الابيض لم ار في الدنيا فيلاً ابيض
سواه يركبه في الاعياد ويجعل على جبهته احجار الياقوت العظمة
واتفق له ان قام عليه اهل دولته وكحلوا عينيه وولّوا ولده
وهو هنالك اعمى ،

ذكر الياقوت والياقوت العجيب البهرمان انما يكون بهذه
البلدة فمنه ما يُخرَّج من الغور وهو عزيز عندهم ومنه ما يحفر
عنه وجزيرة سيلان يوجد الياقوت في جميع مواضعها وفي
متملكة فيشترى الانسان القطعة منها ويحفر عن الياقوت
فيجد احجاراً بيضاً مشعّبة وفي التي يتكوّن الياقوت في احوافها

DU SULTAN DE CONACÂR.

Il est désigné par le nom de Conâr, et possède l'éléphant
blanc. Je n'ai pas vu dans l'univers d'autre éléphant blanc.
Le souverain le monte dans les solennités, et attache au
front de cet animal de grosses gemmes. Il advint à ce mo-
narque que les grands de son empire se soulevèrent contre
lui, l'aveuglèrent et firent roi son fils. Quant à lui, il vit en-
core dans cette ville, privé de la vue.

DES PIERRES PRÉCIEUSES.

Les gemmes admirables dites albahramán (rubis ou escar-
boucles) ne se trouvent que dans cette ville. Parmi elles il y en
a que l'on tire de la baie, et ce sont les plus précieuses aux
yeux des indigènes; d'autres sont extraites de la terre. On ren-
contre des gemmes dans toutes les localités de l'île de Ceylan.
Dans ce pays le sol tout entier constitue une propriété particu-
lière. Un individu en achète une portion, et creuse afin de trou-
ver des gemmes. Il rencontre des pierres blanches et ramifiées;
c'est dans l'intérieur de ces pierres qu'est cachée la gemme.