National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0436 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / Page 436 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

النساء على السلطان عرايا غيرَ مُشتَرات وتَعَرَّى بناته ولقد
رأيت في ليلة سبع وعشرين من رمضان نحو مايـة جاريـة
خرجن بالطعام من قصره عرايا ومعهنَّ بنتان له باهذان لبس
عليهما سِتْرٌ ومنها جعلهم التراب والرماد على رؤوسهم تأدُّبا
ومنها ما ذكرتـه من الأُحبوكـة في انشاد الشعراء ومنهـا أن
كثيرا منهم يأكلون الجِيَف والكلاب والحمير.

ذكر سفري عن مالي وكان دخولي البها في الرابع عشر
لجـادَى الاول سنة ثلاث وخمسين وخروجي عنها في الثـاني
والعشرين لمحرَّم سنة اربع وخمسين ورافقـني تاجرٌ يعرف بابي

nues, et elles n'ont aucun voile sur leur visage; ses filles aussi
vont toutes nues. La vingt-septième nuit du mois de rama-
dhân, j'ai aperçu environ cent femmes esclaves qui sortaient
avec des vivres du château du sultan, et elles étaient nues.
Deux filles du souverain, douées d'une forte gorge, les ac-
compagnaient, et elles n'avaient non plus aucun voile sur
elles.
3° Les noirs jettent de la poussière et des cendres sur
leur tête pour montrer de l'éducation, et comme signe de
respect.
4° Ils pratiquent une sorte de bouffonnerie quand les
poètes récitent leurs vers au sultan, ainsi que nous l'avons
raconté.
5° Enfin, un bon nombre de nègres mangent des cha-
rognes, des chiens et des ânes.

DE MON DÉPART DE MÂLLI.

J'étais entré dans cette ville le 14 du mois de djoumâda
premier de l'année 753, et je l'ai quittée le 22 de moharram
de l'an 754 de l'hégire. Mon départ eut lieu en compagnie