National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0464 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / Page 464 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

(The left page is blank. The right page is partially visible with the following text fragments:)

لما، له ms. d° qty, que et gu

قي sur la leçon de ms. grs. Ibn tou

ترو

rencontre portent فلما، mais que nous cito
s'est trompé dans le ms. de M. de Gayangos com
tion des mémoire, p. 177. Mais nous ne pou
ment avait qu'il nous permise signaler ici ce passa
ges. C'est tout simplement l'adjectif perso فلما
il s'y est permis فلما analogique, et signifian
d'objet, ainsi que M. Dozy lui-même l'a reconn
table manquerait rarement certains aux pages
rait les meileurs formes.

فلما، le ms. qui porte فلما، seulement ici
فلما. En marge de ce ms. et de l'Ismaeliana
وأسير أكثر سعيون الله في

sur la leçon ancienne, et lire فلما الله، فلما
porte à signaler laquelle la

فلما، le ms. qui est celui de M. de Gayangos
فلما فلما أتوب قي et la même sens.

فلما، le ms. qui et qui donnent une قي

فلما il est فلما. Captive la ms. qui

فلما، je vous avons adressé dans le texte sur