National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0126 |
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2 |
Citation Information
OCR Text
sur le versant ¹ ouest du défilé, il a fait une représentation d'A-mi-t'o (Amitâ-
bha) et des deux Bodhisattvas ; la beauté ² et la majesté y furent réalisées ;
les marques distinctives (lakṣanas) primaires et secondaires y furent au com-
plet. Que, par cette action méritoire ³, une influence bienfaisante se répande
sur tous les êtres pour qu'ils entrent dans la mer de sa-po-jo (savarjña) ⁴.
Estampage 196 (Fig. 686 et 1451) ⁵.
La femme pure et croyante, disciple (du Buddha), dame ○○, pour le
bénéfice de son père et de sa mère défunts, a fait avec respect sur la paroi
rocheuse de Long-men une représentation d'A-mi-t'o (Amitâbha) ; elle désire
que son père et sa mère naissent ensemble dans la Terre pure, qu'en même
temps ils entendent avec joie ⁶ la Loi profonde, qu'ils comprennent le vrai
et qu'ils aient une félicité perpétuelle ; que, dans tout le monde de la Loi, les
êtres vivants pratiquent la conduite de Bodhisattva et s'élèvent au rivage du
Nie-p'an (Nirvâṇa).
La troisième année hien-k'ing, année wou-wou, le quatrième mois dont
le premier jour était le jour kouei-tch'eou, le troisième jour yi-mao
(9 mai 658).
Estampage 197 (Fig. 1452).
La quatrième année hien-k'ing, le dix-septième jour du onzième mois
(4 janvier 660), Mou-jong Wen-yi, qui a le titre de yi-wei et qui est originaire
de la sous-préfecture de King-yang ⁷, dans l'arrondissement de Yong, pour
le bénéfice de son père défunt a fait une statue de Mi-t'o (Amitâbha). Il souhaite
(que son père) soit appelé à naître dans le pays d'Occident.
Estampage 198 (Fig. 1453) ⁸.
La première année long-cho, le rang de l'année étant sin-yeou, le qua-
trième mois dont le premier jour était le jour yi-tch'eou, le vingtième jour
(23 mai 661), Wou Ki-fou, ayant le titre de tch'eng-yi-lang et remplissant
les fonctions de médecin de service auprès de l'héritier présomptif impérial,
a fait avec respect, pour le bénéfice de ses ancêtres, tant hommes que femmes,
de sept générations, une statue de pierre ; il souhaite que tous les membres
de sa famille, grands et petits, jouissent du calme.
(En plus gros caractères) : Fait avec respect par Wou Ki-fou.
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
19
.
.
.
.
|
.
.
.
.
29
.
.
.
.
|
.
.
.
.
39
.
.
.
.
|
.
.
.
.
49
.
.
.
.
|
.
.
.
.
59
.
.
.
.
|
.
.
.
.
69
.
.
.
.
|
.
.
.
.
79
.
.
.
.
|
.
.
.
.
89
.
.
.
.
|
.
.
.
.
99
.
.
.
.
|
.
.
.
.
109
.
.
.
.
|
.
.
.
.
119
.
.
.
.
124
125
126
127
128
129
.
.
.
.
|
.
.
.
.
139
.
.
.
.
|
.
.
.
.
149
.
.
.
.
|
.
.
.
.
159
.
.
.
.
|
.
.
.
.
169
.
.
.
.
|
.
.
.
.
179
.
.
.
.
|
.
.
.
.
189
.
.
.
.
|
.
.
.
.
199
.
.
.
.
|
.
.
.
.
209
.
.
.
.
|
.
.
.
.
219
.
.
.
.
|
.
.
.
.
229
.
.
.
.
|
.
.
.
.
239
.
.
.
.
|
.
.
.
.
249
.
.
.
.
|
.
.
.
.
259
.
.
.
.
|
.
.
.
.
269
.
.
.
.
|
.
.
.
.
279
.
.
.
.
|
.
.
.
.
289
.
.
.
.
|
.
.
.
.
299
.
.
.
.
|
.
.
.
.
309
.
.
.
.
|
.
.
.
.
319
.
.
.
.
|
.
.
.
.
329
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
421
.
.
.
.
|
436
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.