National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0291 Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2 / Page 291 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000254
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

disciple du Buddha, ○○○, pour le bénéfice de son père défunt, a fait une
statue ; il souhaite que son père défunt ○○○○ ait sa naissance assurée
dans la région d'Occident, [dans le pays] de [la félicité merveilleuse].

Estampage 492 (Fig. 750 et 1701) ¹.

Le principe de (l'enchaînement des) causes et des effets est, d'après le
Bouddhisme, ce qui est fondamental ² ; c'est ce qui fait que la religion illustre
répand silencieusement le salut pour la multitude des êtres. Or donc, sous
la grande dynastie T'ang, la deuxième année long-cho, l'année étant dans les
signes jen-siu, le cinquième mois dont le premier jour était le jour ki-tch'eou,
le vingt-huitième jour qui était le jour king (=ping) -tch'en (19 juin 662), le
disciple du Buddha, Wei Tch'ou-min, considérant avec respect que son père
défunt accumula les bonnes actions sans en recevoir d'effet et que prématuré-
ment il suivit la règle de transformation des êtres (c'est-à-dire qu'il mourut),
(considérant en outre) que sa bonne mère actuellement vivante porte sur son
corps de profonds ulcères, (considérant enfin) que son frère cadet, Wen-k'ouan
en est accablé d'affliction depuis de longs jours, (Wei Tch'ou-)min et les siens
ont donc adressé leurs hommages au Saint supérieur et ont épuisé tous les
objets précieux qu'ils avaient chez eux pour faire avec respect une niche avec
une statue de Mi-t'o (Amitâbha). Ils espèrent faire ainsi qu'ils soient débar-
rassés du réseau des chagrins et que le bonheur et la prospérité entourent
leurs personnes ; qu'ensemble ils bénéficient de cette cause excellente ³ et que
tous ils s'élèvent à l'intelligence correcte.

Au-dessus de l'inscription sont gravés les noms des donateurs et
des membres de sa famille ; au-dessus de chaque nom une image
représente le personnage correspondant : à droite sont inscrits les
noms des hommes ; à gauche, les noms des femmes.

Les noms des hommes sont, de gauche à droite, les suivants :

Le grand-père de Min ⁴, Wei Tao-yong ; — le père de Min, Kan-tche ; — le
donateur de la statue, Tch'ou-min ; — le frère cadet de Min, Wen-k'ouan ; —
le fils de K'ouan, Kong-chouang ; — le fils de K'ouan, Yuan-chouang ; — le
fils de K'ouan, Yuan-leang.