National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0315 Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2 / Page 315 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000254
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

dère pour augurer de sa destinée future¹. Plus à gauche, on voit
une brebis avec un agneau et une jument avec un poulain qui la
tette. Le cartouche nous dit (f) : « Une brebis jaune met au monde
un agneau jaune; une jument blanche met au monde un poulain
blanc. » Il s'agit ici de deux des êtres merveilleux qui naquirent en
même temps que le Buddha².

Les deux dernières scènes du second registre font suite au troi-
sième registre ; nous les négligeons donc provisoirement et nous
passons à l'examen de ce troisième registre qui nous expose l'his-
toire de Viçvantara de la manière suivante, en allant de droite à
gauche : dans le premier cartouche, on lit (g) : « Moment où les cinq
cents épouses accompagnent toutes le prince héritier qui prend
congé d'elles pour se rendre dans la montagne T'an-tou (Dandrak). »
A droite du cartouche est le groupe des épouses royales ; à gauche
sont le prince héritier et sa femme avec leur petit garçon et leur
petite fille. Un peu plus loin, on voit le char du prince héritier attelé
d'un cheval. Un homme assis est le brahmane (h) « au moment où
il demande au prince-héritier son cheval ». Puis on voit un homme
qui s'enfuit à cheval ; c'est le « moment où le brahmane a obtenu par
ses prières le cheval (i) ». Le prince-héritier et sa femme sont main-
tenant obligés d'aller à pied, chacun d'eux portant un des enfants à
cheval sur sa hanche ; on les représente au « moment où le prince-
héritier, ayant rencontré une grande rivière parvient à la traverser
(j) » — Si nous remontons maintenant à l'extrémité de gauche du
second registre, nous trouvons la « scène des trois jeunes gens se
moquant de la femme du brahmane (k) ». Le jâtaka 547 (trad. Cowell
et Rouse, t. VI, p. 271), nous raconte en effet comment les jeunes
brahmanes raillaient la femme qui était au service de son vieil époux ;
sur la pierre chinoise, nous apercevons les trois jeunes gens qui se
moquent de la femme du brahmane, au moment où celle-ci s'occupe