国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0131 Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1
モンゴル期における中国の宰相に関する碑文と断簡 : vol.1
Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1 / 131 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000290
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

La troisième année (1266), le *sin-ts'iu Je* vint rendre visite à
l'empereur. On fit le compte de ses mérites et on lui fit des présents
en or, en argent, en vêtements, en selles et brides, en armes de guerre.

La opzième année (1274), *Sai-tien-tch'e* 賽典赤 ¹) fut nommé
gouverneur (*hing cheng*) et *p'ing tchang tcheng che* du *Yun-nan*; on
changea les noms des diverses circonscriptions administratives; le
*sin-ts'iu Je* devint alors administrateur général ²) de *Ta-li* 大理
總管. Peu après, *Cho-li-wei* se révolta de nouveau. Le *sin-ts'iu
Je* envoya auprès de lui *Che Mai* 石買 et d'autres qui, déguisés
en marchands, vinrent le voir en lui apportant des présents, puis,
brandissant des lances, le frappèrent à mort lui et un homme de
son parti; on exposa sa tête sur la place publique. Le gouverneur
en informa l'empereur qui fit présent encore (au *sin-ts'iu Je*) d'un
lingot d'or et d'un vêtement rayé et tissé d'or. Alors on établit des
commanderies et des sous-préfectures, on institua des préfets et des
sous-préfets, on leva des taxes et on imposa des corvées, on appliqua
le gouvernement et la civilisation comme dans les provinces chinoises.

La treizième année (1276), le royaume de *Mien* 緬 (Birmanie)
précipita une foule de plusieurs myriades d'hommes montés sur des