National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0233 Alt-Kutscha : vol.1
Ancient Kucha : vol.1
Alt-Kutscha : vol.1 / Page 233 (Grayscale High Resolution Image)

Captions

[Figure] Fig. 85. Ornament from the Mâyâ cave of the 2. construction, the braid lightgreen, the small flower light blue, side strip red.Ornament aus der Mâyâhöhle der 2. Anlage, die Verschlingungen hellgrün, die Blümchen hellblau, Seitenbahnen rot.
[Figure] Fig. 88. Wall painting from the left side corridor beside the main building of the Painter cave. Size of the original: Height of 1.22 m, width 1.32 m.Wandgemälde aus dem L. Seitengange neben der Zella der Malerhöhle. Größe des Originals: Höhe 1,22 m, Breite 1,32 m.

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000192
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

welche über dem Original gemacht wurde,
erhalten. Wir werden aus dem Folgenden er-
sehen, daß wir uns den Vorgang als im Innern
der Stadt geschehend vorstellen müssen. In
der Mitte sitzt en face der Brāhmaṇa Droṇa
mit untergeschlagenen Beinen, vor ihm liegt
auf Kissen und Teppichen der Haufen von
Buddhas Śarīras. Droṇa, ein prächtiger, bär-
tiger Brāhmaṇatyp mit starker Anlehnung an
antike Zeusköpfe, hält eine, wie es scheint
metallene, Vase vor sich hin. R. und L. von
ihm sitzen je vier Figuren von Fürsten oder
Devaputras in reichem Schmuck, — es sind
die Vasupālas (Stadtgötter) der sich um die
Reliquien bemühenden Städte —, kleine Śarīra-
karaṇḍas vor sich haltend, um den ihnen zu-
kommenden Anteil der Reliquien aufzunehmen;
ein Repräsentationsbild ohne eigentliche Hand-
lung, die an ein Kultbild mit Parivāra erinnert,
nur daß die Kultfigur selbst fehlt und durch
die Reliquien ersetzt ist. An der Stelle des
Kultbildes sitzt der erste Verehrer der Brāh-
maṇa, der durch rechtzeitiges Eingreifen dem