国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0239 |
Alt-Kutscha : vol.1 |
| 古代クチャ : vol.1 |
引用情報
OCR読み取り結果
Eine Ausführung des ganzen großen Themas, be-
sonders nach der archäologischen Seite, die die ost-
asiatische und indische Kunst mit der mittelalterlichen
verbindet und hier von zahlreichen Parallelen be-
gleitet ist, gehört zu den amüsantesten Aufgaben der
Archäologie. — Zu diesen Jātaka-Geschichten sind
als Quellen zu nennen: Jātakamālā ed. Kern, trad.
Speyer, vgl. JAs. 7, S. 5, 413; Introduct. S. 54, JRAS.
1893, 301—356, Zapiski 7, 216; Spence Hardy,
Manual S. 91 f., Mahāv. I,92 ff., 111 ff., 128 ff.,
359 ff., II,64 ff., 166 ff. F. W. Thomas, The Jātaka-
mālā of Haribhaṭṭa, Notes from the Tanjur, JRAS.
Okt. 1904; Jātakāvadāna, Mahājātakamālā hundert
und ein Jātaka, vgl. JRAS. 1893, S. 304; Kṣemendras
Avadānakalpalatā ed. Bibl. Indica, vgl. auch JBuddh.
Text Soc. I,27 ff. Tāranātha erzählt von 34 Bodhi-
sattva-Geschichten des Māṭrceta gruppiert in Dekaden
nach den Pāramitās. Am besten zu unsern Plafonds
aber scheinen die Verse zu stimmen, welche BBuddh. II,
1901, S. 21—27, abgedruckt sind. — Über Buddha
und Verehrer in Bergen vgl. Avadānaśataka AMG.
XVIII (BBuddh. III). — II,54. Vgl. zur Sache W. de Bock,
Matériaux pour servir à l'archéologie de l'Egypte
Chrétienne, S. Pétersbourg 1901. — Viśvantarajātaka:
Köppen, Religion d. Buddha Berl. 1857, I,324;
L. Allan Goß, We-than-da-ya Rangoon 1895. —
Maitrībala: Hiouen-tshang I (II) 140, Kapotikasaṃ-
ghārāma des Aśoka ebda II(III),61—62. — Vyāghri-
jātaka: Kultst. S. 70, CCC Trip I,15 ff., Oldenburg,
Buddh. Leg. S. 95, 115. — Vijitāvi: Mahāv. III,42, 8,
Dsanglun I,11. — Mina-pa: BBuddh. XVIII, S. Pet.
1914, S. 120 f., Bässler-Archiv V,4/5, 1916, S. 152 f.,
T'oung-Pao Sér. II, Vol. IX, 1908, S. 11. — Tierköpfe,
welche Ströme speien: Veröffentl. Mus. f. Völkerkunde,
Berl. 1897, S. 107, Abb. 86, diese Wogen verfolgen
den Menschen, wodurch eine Annäherung an die
Geschichte vom „Mann im Brunnen" entsteht, vgl.
Zapiski III,244. — Das Wild begibt sich selbst in die
Küche: George Turnour, The Mahāvanso, Ceylon 1837,
Kap. V, S. 22, in Geigers Ausgabe, Lond. 1908, 5, 27,
S. 31, in die Noten verwiesen. — II,57. Die Almosen-
schale in Puruṣapura: J. Legge, A Record of Buddhistic
Kingdoms, Oxford 1886, S. 34. — II,60, 1. Utphala-
netra: BBuddh. II,24 oder Vikṛtājña ebda II,25 im
Dsanglun XXXIII Kṛtajña. 2 Kusuma: BBuddh.
II,24, Zapiski 7,238. — 3. Vimalatejas: BBuddh.
II,23. — 8. Aśuketu: BBuddh. II,25, Kultst. S. 66. —
9. Mädchen mit Schlange: vielleicht Hiouen-Tshang I
(II) 138. — 10. St. Julien, Les Avadānas, contes et
apologues Indiens II, S. 21, Paris 1859. — 13. Der
Affentötende Dämon im Teich: Mahāv. III,28, 18. —
14. Syāma: BBuddh. II,22. — 15. Śrutasoma (Suta-
soma): BBuddh. II,22, CCC Trip. I, 143—154; Olden-
burg, Budd. Leg. S. 64 ff., 108 f. — 16. Waldbrand:
Budd. Leg. S. 100. — 21. Mahākapī: CCC Trip. III,
9—10. — II,61, 2 Śivi: CCC Trip. II,70 ff., Budd.
Leg. S. 93—94, 114; Sūtr. S. 330—341; BBuddh. III,
124—127; JAs. 1901, 185—186; Dsanglun S. 16;
Bull. de l'Ac. Imp. de S. Pétersbourg IV, 1848, 276;
Hiouen Tshang I(II) 137; Bull. de l'École Française d'Extrême Orient, Hanoi 1903, III,427; Kultst. S. 68;
Man XIII, 1913 S. 11—17, 17—19; Taylor, Or.
Mspts II,761, 860. — 3. Śrāntivādi und König
Kalābu CCC Trip. I,161; Budd. Leg. S. 107, 116;
Hiouen-Tshang I(II) 133; Mahāv. III,360, wo der
König Kalabha heißt. — 13. Candraprabha: Dsanglun
XXII, Hiouen-Tshang I (II) 154; CCC Trip. I,17 (19),
BBuddh. II,23; man beachte die hier herunter-
springenden Bock, der auch bei Aśuketu und Syāma
sich einstellt. — 14. Mātsya: BBuddh. II,26, CCC
Trip. I,12 f., Avadānaśataka trad. p. L. Feer 114—116;
Dsanglun XXVI. — 19. Hirsch in die Küche geliefert:
CCC Trip. I,68 f., II,36 f. — 21. Obst aus dem See:
Dsanglun S. 29. — II,61. Wie eine Illustration wirkt
dieser Plafond zu Li-yul-gyi luṅ-bstan fol. 79—80:
„zu der Zeit, als König Vijayasamkrama König wurde,
flogen aus dem Lande Kāśmīra die Bhikṣunis Śīlata
und h Gu-hu-śu-su am Himmel herbei, kamen her-
unter und ließen sich am Hause des Haushalters
Namobod (»Vereehrungs-geschrieen«!) nieder. Be-
züglich des Königs Vijayasamkrama drückten sie
sich so aus: „der große König will nicht daran! ja
in alter Zeit, als Buddha Śākyamuni noch auf Erden
wandelte und als Bodhisattva Pṛthivibala geboren
war, ja! da gab er einem Brāhmaṇen seine Frau und
seine Schwester als Opfergabe. Hier an diesem
Ort nun, wo ein so schweres Opfer gespendet wurde,
müßte man ein Tempelkloster bauen, denn segens-
reich ist er." Da demütigte sich der Hausherr Namo-
bod, schenkte den Ort und das Haus und der König
baute das Tempelkloster. Wegen der so großen
Gabe des Stifters, erhielt das Kloster den Namen
Namodārakaprada(„Hingabe des Sohnes aus Frömmig-
keit"). Es beschützen es der Drachenkönig Hulor
(Hulunta) und der Gott Hiraṇyanāda. —
Fußwaschungshöhle. II,63, 1. Foucher, Actes 11
Nr. 21. — II,64, 2. Yaśodharā: Leben S. 35, Mahāv.
III,43, 7; 272,12; Life S. 56—57. — II,65, 1 Nanda:
Foucher, Actes 19 (40); Leben S. 37, Life S. 55;
Bigandet S. 180, CCC Trip. III,87—94. — II,66, 2:
Life S. 53; Nr. 63 der Liste der Taten Buddhas bei
Sum-pa Khan-po.
Schatzhöhle. II,69. Ārādakālāma: ASI, Ann.
Report 1907—1908 Calc. 1911, Plate XLIII (b). —
Kṣemamkara: Leben S. 44. — Śrīmatī vgl. Note zu
Tafel XXIV, XXV, II,47. — Rāhula, Nanda, Upāli:
Leben S. 35, Spence Hardy, Manual S. 204 ff., Bi-
gandet S. 180; CCC Trip. III,87—94; Actes 19 (40);
Life S. 55 vgl. zu II,65, 1. — Nalada: Life S. 46;
Leben S. 18—19; Mahākātyāyana und Tshaṇḍa Pra-
dyota, Mém. de l'Acad. d. S. de S. Pét. XXII, Nr. 7,
1875. — Narikela von Dantapura läßt Mönche durch
Hunde fressen: Mahāv. III,361. — Gepfählter Mann
Puspacitra: Puppharattajātaka Nr. 147 Vol. I, S. 499f.
der Jāt.
Māyāhöhlen. II,74. Pfeile in die Erde gesteckt
CCC Trip. III,28. — II,75. Vgl. zur Sache: Life
S. 141—142, Index Kanj. Vinaya, S. 196; Lassen,
Ind. Altert. II,82, As. Researches XII,1, 1836 S. 309,
Burnouf, Introduct. App. S. 619, Spence Hardy,
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
112
.
.
.
.
|
.
.
.
.
123
.
.
.
.
|
.
.
.
.
133
.
.
.
.
|
.
.
.
.
143
.
.
.
.
|
.
.
.
.
153
.
.
.
.
|
.
.
.
.
165
.
.
.
.
|
.
.
.
.
175
.
.
.
.
|
.
.
.
.
186
.
.
.
.
|
.
.
.
.
198
.
.
.
.
|
.
.
.
.
210
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
237
238
239
240
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
277
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。