国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0058 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1
東アジアの記憶 : vol.1
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1 / 58 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000249
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

dynastie. Le roi Houan 桓王(719-697 av. J.-C.) est appelé ici le roi Wei
威王 afin d'éviter le mot 桓 qui était le nom personnel de l'empereur K'in
tsong (1126); le nom du roi Hi 僖 (681-677 av. J.-C.) est écrit 釐, comme
dans Sseu-ma Ts'ien; le nom du roi K'ouang 匡 (612-607 av. J.-C.) devient
Tcheng 正 afin d'éviter le mot 匡 qui était le nom personnel de l'empereur
T'ai tsou (960-975). Entre le roi King 景 et le roi King 敬, on trouve inter-
calé le roi Tao 悼 qui, quoique ne figurant pas en général sur les listes des
rois de la dynastie Tcheou, eut cependant un règne éphémère entre 524
et 520 av. J.-C. Le nom du roi Tcheng-ting 貞定 (468-441) est écrit 正定¹.
Entre le roi Tcheng-ting et le roi K'ao 考, l'auteur intercale le roi Ngai 哀,
ce qui peut se justifier par un texte de Sseu-ma Ts'ien². Enfin le nom
du roi Chen-tsing 慎製 est écrit Kin-tsing 謹製, sans doute parce que le nom
personnel de l'empereur Jen-tsong (1023-1063) était Chen 禎.
A droite de la liste des rois de la dynastie Tcheou est inscrite la liste
des douze royaumes de la période tch'ouen-ts'ieou qui sont : Lou 魯, Ts'i 齊,
Tsin 晉, Ts'in 秦, Tch'ou 楚, Song 宋, Wei 衞, Tch'en 陳, Ts'ai 蔡, Ts'ao 曹,
Tcheng 鄭 et Yen 燕.
A gauche du tableau on voit mentionnés les six royaumes contre les-
quels eut à lutter le royaume de Ts'in avant de s'assurer la possession de
tout l'empire; ce sont les royaumes de Ts'i 齊, Tch'ou 楚, Yen 燕, Han 韓,
Tchao 趙 et Wei 魏.
Après les Tcheou viennent les Ts'in 秦 avec les trois empereurs qui
sont Che-houang 始皇, Eul-che 二世 et Tseu-ying 子嬰. Puis, entre les
deux dynasties Han s'intercale l'usurpateur Wang Mang qui donna à la
dynastie qu'il prétendait fonder le nom de Sin 新莽. Sous la dynastie des
seconds Han, le nom de l'empereur Houan 桓 (147-167 p. C.) est écrit Wei
威 pour la raison que nous avons dite plus haut (l. 1-3).
A l'époque des trois royaumes, la place du centre est donnée au
royaume de Wei 魏, et, comme pour reconnaître sa prééminence, c'est aux
souverains seuls de ce royaume que l'auteur du tableau accorde le titre
d'empereur 帝; mais ce ne sont que les deux premiers souverains de cette
dynastie qui ont droit à ce titre; après eux viennent des princes sans auto-
rité réelle qui sont le roi de Ts'i 齊王 (240-253), Kao kouei hiang 高貴鄉