National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0115 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1 / Page 115 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

Enfin, un peu plus loin, et toujours d'après la première série du *Che
kin pao ki*, Hou King signale un dernier *Keng tche l'ou* parmi les œuvres
du peintre 陳牧 Tch'en Mei¹. Ici encore, il s'agit de 46 scènes, que Hou
King énumère dans l'ordre où elles se succèdent; cet ordre n'est d'ailleurs
absolument conforme ni à celui du *Keng tche l'ou* de 1696, ni à celui de
l'exemplaire de 1739 examiné par M. Franke; mais ces divergences sont,
semble-t-il, simple affaire de reliure². Toujours d'après Hou King, qui cite
le *Che kin pao ki*, cet exemplaire est accompagné d'une préface impériale
écrite en 1739 par K'ien-long; Hou King en reproduit le texte: c'est exac-
tement celui de l'édition de 1739 utilisée par M. Franke. La conclusion
s'impose. L'édition de 1739, comme la préface même de K'ien-long devait
nous le faire supposer, n'est pas directement une gravure nouvelle de l'édi-
tion de 1696, mais la reproduction d'un nouvel album où un peintre du
temps de K'ien-long avait copié les planches de Tsiao Ping-tcheng; ce peintre
de 1739, jusqu'ici inconnu, nous pouvons affirmer désormais qu'il n'est
autre que Tch'en Mei.

Entre l'édition de K'ang-hi et celle de K'ien-long, peut-être faut-il
placer une édition de Yong-tcheng. Du moins, comme son père et son fils,
l'empereur Yong-tcheng a-t-il composé une poésie pour chacune des plan-
ches du *Keng tche l'ou*. M. Franke signale ces poésies de Yong-tcheng
d'après deux sources. Le *Keng tche l'ou* a été reproduit dans le *Cheou che
l'ong k'ao* qui fut commencé sur l'ordre de K'ien-long en 1737 et achevé
en 1742; or, chaque planche est accompagnée de trois poésies, l'une de
K'ang-hi, une autre de K'ien-long et la troisième de Yong-tcheng. Cette même
série de trois poésies impériales pour chaque planche se retrouve dans une
édition que M. Franke signale à Berlin, et dont je puis indiquer un autre
exemplaire, absolument semblable, à la Bibliothèque nationale (c'est le
nº 5396 du *Catalogue* de M. Courant)³. Avec cette édition, nous pouvons