国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0065 |
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2 |
| 東アジアの記憶 : vol.2 |
引用情報
OCR読み取り結果
n'échappe, car, au moment où la catastrophe se déclare, des êtres surnatu-
rels barrent les portes de la ville.
« Avant le septième jour, Hiru et Bhiru s'enfuient en emmenant un
navire plein de joyaux qui étaient tombés sur la ville. Ils vont au loin fonder
chacun une ville, dont l'une s'appellera Hiruka et l'autre Bhiruka ou Bhiru-
kaccha ¹ (n° 96). »
42. — Aventures de Kātyāyana et de Çyamāka.
« Kātyāyana part le dernier, à travers l'air, au moment où la pluie de
poussière commence à tomber. Çyamāka (fils de Hiru) s'accroche à un pan
de son vêtement et par derrière part la devata gardienne de la ville de Ro-
ruka (n° 97), Snuñ-mar gnas-pa'i lha-mo. Ainsi ils arrivent au village de
Khara et s'arrêtent dans l'aire à battre le blé du village ² (n° 98). A cause de
la présence de la devata, le blé du grenier s'augmente d'une façon miracu-
leuse. Le gardien du grenier s'en aperçoit et emploie une ruse pour retenir
éternellement dans le village l'ancienne divinité de Roruka. Il prétexte une
affaire pressante et prie la devata, qui le lui promet, de garder les clefs jus-
qu'à son retour. Après avoir obtenu l'engagement des villageois de nommer
son fils chef de village après sa mort, il se suicide. Prise dans le piège, la
devata consent à rester, à condition qu'on assigne une demeure à chacun, à
elle et à Kātyāyana. A la fin de la saison des pluies, Kātyāyana part et laisse
à la devata qui l'en prie, son gobelet en souvenir. Elle bâtit sur le gobelet un
stûpa ³ (n° 99) et institue une fête annuelle qui s'appellera le Kāmcimaha.
Encore actuellement le stûpa est honoré.
« Kātyāyana et Çyāmaka continuent leur course à travers les airs. A un
certain endroit, des bergers qui voient dans l'air Çyāmaka accroché à la robe
de Kātyāyana s'écrient : « Il pend, il pend (lambate) » ; c'est pourquoi ce
pays s'appelle désormais Lamba ⁴ [Lampāka] (n° 100).
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
63
64
65
66
67
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
133
.
.
.
.
|
.
.
.
.
150
.
.
.
.
|
.
.
.
.
164
.
.
.
.
|
.
.
.
.
177
.
.
.
.
|
.
.
.
.
188
.
.
.
.
|
.
.
.
.
198
.
.
.
.
|
.
.
.
.
208
.
.
.
.
|
.
.
.
.
218
.
.
.
.
|
.
.
.
.
228
.
.
.
.
|
.
.
.
.
238
.
.
.
.
|
.
.
.
.
248
.
.
.
.
|
.
.
.
.
258
.
.
.
.
|
.
.
.
.
268
269
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。