National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0128 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2 / Page 128 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

Aussitôt après la mort d'Ananda, Madhyântika se rendit avec ses dis-
ciples au Kaçmir (nº 346), subjugua le naga Hulunta (nº 347) et enseigna la
loi aux habitants de ce pays ; notre dernière scène nous le montre ensei-
gnant la loi au milieu de ses disciples ¹ (nº 348).

La peinture que nous avons décrite n'est pas, on le voit, une œuvre de
fantaisie, librement jaillie du cerveau de l'artiste. C'est une suite d'illustra-
tions fondée sur un texte ; le texte qui a servi de base est, sinon identique,
du moins très analogue à la Biographie du Buddha que Schiefner a en
partie traduite, en partie analysée ; les éléments de cette biographie remon-
tent en dernière analyse au Dulva. Un compilateur consciencieux a découpé
et mis en ordre des extraits du Vinaya tibétain pour en façonner une Vie
continue. A défaut d'une traduction complète du Dulva, il nous a suffi à
notre tour de mettre bout à bout des extraits de Schiefner, de Burnouf, de
Kern, etc., pour donner un commentaire suivi des scènes représentées.
Nous avons été amené à refaire, en sens inverse, le travail accompli en
chinois par l'auteur du Che-kia-jou-lai-ying-houa-che-tsi. Pour raconter la
vie du maître, il avait, lui aussi, découpé et mis bout à bout des textes de
toute provenance, rangés dans un ordre de succession qui donne l'illusion
de l'histoire. Ensuite est venu l'imagier qui a traduit cette histoire en figures.
En partant des compositions élaborées par le peintre tibétain, nous avons
été naturellement conduits à écrire par les mêmes procédés, une Vie du
Buddha.