National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0231 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2 / Page 231 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

LE CHANG CHOU CHE WEN

Le 尚書釋文 Chang chou che wen, « Explications sur les formes graphi-
ques du Chou king », en 2 chapitres, n'est qu'une section de l'ouvrage en
30 chapitres intitulé 經典釋文 Kin tien che wen, « Explications sur le voca-
bulaire des classiques », par 陸德明 Lou To-ming.

Le King tien che wen était essentiellement consacré à gloser les formes
graphiques et à indiquer la prononciation des mots qui se rencontraient
dans les classiques. Lorsqu'au milieu du viie siècle parurent les grands com-
mentaires des classiques auxquels est resté attaché le nom de K'ong Ying-
ta, et qui, eux, ne s'occupaient pas des formes graphiques ou du son des
mots, mais de leur sens, les deux œuvres se complétèrent et jouirent d'une
égale faveur. Depuis lors, le King tien che wen n'a pas cessé d'être apprécié,
mais, comme on le verra, la réforme graphique prescrite en 744 pour le
Chou king rendit caduque toute la partie qui concernait la forme même
des caractères et en amena bientôt la suppression.

Malgré son importance, le King tien che wen n'a guère attiré l'attention
de la sinologie européenne. Les Notes on Chinese literature de Wylie ne le
mentionnent pas. Legge l'a dépeché en deux phrases ¹. Watters lui a con-
sacré quelques lignes floues et peu exactes ². Et je crois bien que c'est
tout. L'ouvrage mérite mieux.

Le vrai nom de l'auteur est 陸元朗 Lou Yuan-lang ³ ; mais c'est sous
son surnom de 德明 To-ming qu'il est généralement connu. Lou To-ming
vécut environ de 564 à 635 ⁴ ; il était originaire du Kiang-sou. Sa notoriété