国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0234 |
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2 |
| 東アジアの記憶 : vol.2 |
引用情報
OCR読み取り結果
actuel écrit de la même manière (ce qui concerne) les textes et (ce qui con-
cerne) les commentaires. C'est sans doute parce que l'impression ne se prête
pas à employer (à la fois) encre rouge et encre noire ; d'autre part, pour des
phrases entières et nombreuses (文句繁郡), on ne peut, comme dans le 本草
Pen ts'ao, avoir recours à des caractères en blanc sur noir et en noir sur
blanc (陰陽字 yin-yang-tseu)¹. A partir de l'époque des Song, les deux par-
ties ont été confondues et unifiées.
« Les prononciations figurées que donne (Lou Tö-ming) sont emprun-
tées à plus de 230 auteurs des Han, des Wei et des Six dynasties. De plus,
il cite les gloses (訓詁 hüan-kou) des (anciens) lettrés, et collationne les
variantes des différents manuscrits. Dans les âges suivants, pour étudier
les anciennes interprétations, et en dehors des commentaires et sous-com-
mentaires (joints aux classiques) (注疏 tchou-chou), on n'a pu s'appuyer que
sur ce livre qui seul a conservé le (texte) véritable (de ces interprétations
anciennes). On peut vraiment dire de lui : « Le parfum qui subsiste dans
ce restant d'onguent imprègne et se dégage à jamais ². »
« Depuis l'édition des classiques avec commentaires et sous-commen-
taires donnée sous les Song au (Kouo-tseu-)kien (Kien-pen), (les différentes
sections du King tien che wen) ont été ajoutées respectivement à la fin de
chaque classique. C'est pourquoi, dans le Wen hien t'ong k'ao elles sont
données, divisées, à la fin de chaque partie. On les a également dispersées
au milieu de (l'édition des classiques avec) commentaires (tchou) et sous-
commentaires (chou), et souvent elles sont mélangées au milieu du commen-
taire (tchou) sans qu'on les en puisse distinguer ³. Cet exemplaire-ci⁴ est
celui qui a été gravé au 通志堂 T'ong-tche-t'ang et qui donne encore l'œuvre
(dans sa rédaction) primitive. 何焯 Ho Tch'o⁵, dans ses notes critiques sur
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
133
.
.
.
.
|
.
.
.
.
150
.
.
.
.
|
.
.
.
.
164
.
.
.
.
|
.
.
.
.
177
.
.
.
.
|
.
.
.
.
188
.
.
.
.
|
.
.
.
.
198
.
.
.
.
|
.
.
.
.
208
.
.
.
.
|
.
.
.
.
218
.
.
.
.
|
.
.
.
.
228
.
.
.
232
233
234
235
236
.
238
.
.
.
.
|
.
.
.
.
248
.
.
.
.
|
.
.
.
.
258
.
.
.
.
|
.
.
.
.
268
269
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。